Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
partie
sans
que
je
puisse
te
dire
Ты
ушла,
не
дав
мне
сказать
À
quel
point
tu
comptais
pour
moi
Как
сильно
ты
значишь
для
меня
Maintenant,
tu
n'vas
jamais
revenir
Теперь
ты
не
вернёшься
никогда
Dans
mon
cœur,
y
avait
pas
beaucoup,
non
В
моём
сердце
было
не
так
много,
нет
Dans
mon
cœur,
y
avait
pas
beaucoup
de
place
В
моём
сердце
было
не
много
места
Mais
assez
pour
que
tu
puisses
y
vivre
Но
хватило,
чтобы
там
жила
ты
J'aimerais
repartir
à
zéro
Хотел
бы
начать
всё
с
нуля
Mais
je
n'vais
plus
jamais
te
voir
sourire
Но
больше
не
увижу
твоей
улыбки
Je
n'vais
plus
jamais
sentir
ta
peau,
non
Никогда
не
коснусь
судьбы,
нет
J'suis
resté
froid,
je
t'ai
laissé
mourir
Я
был
холоден
- допустил
твою
гибель
Maintenant,
je
regrette
chaque
moment
Теперь
каюсь
в
каждом
моменте
J'me
fais
des
films
sur
c'qu'on
aurait
pu
vivre
Строю
планы,
что
б
могло
быть
между
нами
J'me
rappelle
même
pas
de
nos
derniers
mots,
non
Даже
не
помню
слов
последних
наших,
нет
J'suis
resté
froid,
je
t'ai
laissé
mourir,
mmh
Я
был
холоден
- допустил
твою
гибель,
ммм
Tu
es
partie
en
laissant
mon
cœur
totalement
vide
Ты
ушла
- моё
сердце
опустело
Totalement
vide
Совсем
опустело
Maintenant,
je
n'peux
que
te
dire
"goodbye,
bye",
eh
Теперь
сказать
могу
лишь
"прощай,
прощай",
э
J'aurais
jamais
pensé
que
tu
me
quitterais
si
vite
Не
думал,
что
бросишь
так
быстро
Tout
va
si
vite
Всё
происходит
так
быстро
Maintenant,
je
n'peux
que
te
dire
"goodbye,
bye"
Теперь
сказать
могу
лишь
"прощай,
прощай"
Dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
(bye,
bye)
Скажи,
где
ты?
Ух,
ух
(прощай,
прощай)
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
Скажи
же
мне,
где
ты?
Ух,
ух
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
(bye,
bye)
Скажи,
где
ты?
Ух,
ух
(прощай,
прощай)
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh,
yeah,
yeah
Скажи
же,
где
ты?
Ух,
ух,
да,
да
Girl,
I
know
you
want
to
disappear
Милáя,
знаю
- хочешь
исчезнуть
ты
Do
hella
shots,
let's
take
one
more
Так
выпьем
ещё,
давай
повторим
And
girl,
I
know
you
got
it
good,
good,
ouh,
yeah
И
знаю,
детка,
ты
в
порядке,
да
Let
daddy
kiss,
that
little
boo,
boo
Дай
папе́
поцеловать
эту
крошку
Transparancy
I
see
through
you,
ouh
Сквозь
тебя
я
всё
вижу,
уу
Girl,
you
need
a
little
bit
of
me
Тебе
нужна
частичка
меня
Go
catch
a
vibe,
what
is
it?
Поймай
волну,
в
чём
дело?
Got
me
licking
on
that
body
slowly
Я
медленно
исследую
твоё
тело
Me
and
you
got
some
unfinished
business
Между
нами
- незавершённость
We
gonna
make
a
movie
with
deleted
scenes
Создадим
кино
с
удалёнными
сценами
Girl,
I
can't
wait
for
the
perfect
moment
Не
могу
ждать
идеального
момента
And
I
love
the
way
you
scream
Обожаю
твои
стоны
I
got
your
heart,
mi
amor
Твоё
сердце
моё,
ми
амор
Girl,
am
I
licking
it
right?
Yes
indeedy
Я
делаю
всё
верно?
Точно-точно
Yeah,
yeah,
baby
Да,
да,
детка
Tu
es
partie
en
laissant
mon
cœur
totalement
vide
Ты
ушла
- моё
сердце
опустело
Totalement
vide
Совсем
опустело
Maintenant,
je
n'peux
que
te
dire
"goodbye,
bye",
eh
Теперь
сказать
могу
лишь
"прощай,
прощай",
э
J'aurais
jamais
pensé
que
tu
me
quitterais
si
vite
Не
думал,
что
бросишь
так
быстро
Tout
va
si
vite
Всё
происходит
так
быстро
Maintenant,
je
n'peux
que
te
dire
"goodbye,
bye"
Теперь
сказать
могу
лишь
"прощай,
прощай"
Dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
(bye,
bye)
Скажи,
где
ты?
Ух,
ух
(прощай,
прощай)
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
Скажи
же
мне,
где
ты?
Ух,
ух
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh
(bye,
bye)
Скажи,
где
ты?
Ух,
ух
(прощай,
прощай)
Mais
dis-moi,
tu
es
où?
Ouh,
ouh,
yeah,
yeah
Скажи
же,
где
ты?
Ух,
ух,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox, Brian Casey, Brandon Casey
Attention! Feel free to leave feedback.