No Mercy - Waking the Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No Mercy - Waking the Dead




Waking the Dead
Пробуждение мертвых
Kept in the guard of Mother Nature′s womb
Хранимые в утробе Матери-Природы,
Rest in the safety of their tomb
Они покоятся в безопасности своей гробницы,
Sheltered by six feet of soil and rock
Укрытые двумя метрами земли и камня.
The spade is the key which their gate we'll unlock
Лопата ключ, которым мы откроем их врата.
Why should they rest so peacefully
Почему они должны покоиться так мирно,
When we′re up above in pure misery
Когда мы здесь, наверху, в чистых муках?
I don't care that they already died
Мне все равно, что они уже умерли,
Well that's not enough to make me satisfied
Этого недостаточно, чтобы я был доволен.
Waking the dead, waking the dead
Пробуждение мертвых, пробуждение мертвых,
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
Wait ′til the stroke of the midnight hour
Жди, пока часы пробьют полночь,
Then we′ll set loose the darkest of power
Тогда мы высвободим самую темную силу.
Hell's gates will open a new Judgement Day
Врата ада откроются, новый Судный день,
Now is the time the dead will pay
Настало время мертвым платить.
Why should they rest so peacefully
Почему они должны покоиться так мирно,
When we′re up above in pure misery
Когда мы здесь, наверху, в чистых муках?
I don't care that they already died
Мне все равно, что они уже умерли,
Well that′s not enough to make me satisfied
Этого недостаточно, чтобы я был доволен.
Waking the dead, waking the dead
Пробуждение мертвых, пробуждение мертвых,
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
Tearing over tombstones, thunder blasts from the sky
Разрывая надгробия, гром гремит с небес,
Now we feel the tears that they cry
Теперь мы чувствуем их слезы.
Mausoleums firebombed now rage in flame
Мавзолеи, подожженные зажигательными бомбами, пылают в огне,
When the dead come out, they're bodies we′ll maim
Когда мертвые выйдут, мы изувечим их тела.
(Rob) robbing their graves, stealing their bones
(Грабим) грабим их могилы, крадем их кости,
(Bang) banging our heads to their screams and their moans
(Бьем) бьем головой об их крики и стоны,
(Fix) fixing the wounds even time cannot heal
(Лечим) лечим раны, которые даже время не может исцелить,
(Soon) soon we will know how good it feels
(Скоро) скоро мы узнаем, как это хорошо.
Waking the dead, waking the dead
Пробуждение мертвых, пробуждение мертвых,
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
Hell's gates open, earth trembles and shakes
Врата ада открыты, земля дрожит и трясется,
Now their pardons are over, they pay for their mistakes
Теперь их прощения закончились, они платят за свои ошибки.
Purgatory hammers, they can do them no good
Молоты чистилища им не помогут,
But did they really think that they would
Но разве они действительно думали, что помогут?
(Rob) robbing their graves, stealing their bones
(Грабим) грабим их могилы, крадем их кости,
(Bang) banging our heads to their screams and their moans
(Бьем) бьем головой об их крики и стоны,
(Fix) fixing the wounds even time cannot heal
(Лечим) лечим раны, которые даже время не может исцелить,
(Soon) soon we will know how good it feels
(Скоро) скоро мы узнаем, как это хорошо.
(Waking the dead), you said that it couldn't be
(Пробуждение мертвых), ты говорила, что этого не может быть,
(Waking the dead), you said that we wouldn′t see
(Пробуждение мертвых), ты говорила, что мы этого не увидим,
(Waking the dead), you said that it was all lies
(Пробуждение мертвых), ты говорила, что это все ложь,
(Waking the dead), now the dead stand before your own eyes
(Пробуждение мертвых), теперь мертвые стоят перед твоими глазами.
(Rob) robbing their graves, stealing their bones
(Грабим) грабим их могилы, крадем их кости,
(Bang) banging our heads to their screams and their moans
(Бьем) бьем головой об их крики и стоны,
(Fix) fixing the wounds even time cannot heal
(Лечим) лечим раны, которые даже время не может исцелить,
(Soon) soon we will know how good it feels
(Скоро) скоро мы узнаем, как это хорошо.
Waking the dead, waking the dead
Пробуждение мертвых, пробуждение мертвых,
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
This is not damnation or an act of God
Это не проклятие и не деяние Бога,
Now the dead they rise, ripping through the sod
Теперь мертвые восстают, разрывая дерн.
Purgatory has to wait, but how can this be
Чистилище должно подождать, но как это возможно?
The dead are free, the dead are free
Мертвые свободны, мертвые свободны.
(Rob) robbing their graves, stealing their bones
(Грабим) грабим их могилы, крадем их кости,
(Bang) banging our heads to their screams and their moans
(Бьем) бьем головой об их крики и стоны,
(Fix) fixing the wounds even time cannot heal
(Лечим) лечим раны, которые даже время не может исцелить,
(Soon) soon we will know how good it feels
(Скоро) скоро мы узнаем, как это хорошо.
Silence is blaring, the earth opens wide
Тишина грохочет, земля раскрывается,
History repeats, reburied they die
История повторяется, перезахороненные умирают.
Darkness descends through nature′s pores
Тьма спускается сквозь поры природы,
Now returned to their sleep under earth basement floors
Теперь они вернулись в свой сон под землей.
Now they rest, not so peacefully
Теперь они покоятся, но не так мирно,
As they've had a taste of our misery
Так как они вкусили наши страдания.
I didn′t care that they'd already died
Мне было все равно, что они уже умерли,
That wasn′t enough to make me satisfied
Этого было недостаточно, чтобы я был доволен.
Waking the dead, waking the dead
Пробуждение мертвых, пробуждение мертвых,
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
Return back to their tombs, now they lay
Вернитесь в свои гробницы, теперь они лежат,
This is no game for the novice to play
Это не игра для новичков.
Repeat not the word lest ye be forewarned
Не повторяйте эти слова, если не хотите быть предупрежденными,
The punishment of hell's darkness and scorn
Наказание ада тьма и презрение.
Repeat not a word of the sermon said
Не повторяйте ни слова из сказанной проповеди,
A prayer for the dead, don′t play with the dead
Молитва за мертвых, не играйте с мертвыми.
Don't try to comprehend what's going on
Не пытайтесь понять, что происходит,
You can′t understand, please don′t understand
Вы не можете понять, пожалуйста, не пытайтесь.
Waking The Dead, and we'll be
Пробуждение мертвых, и мы будем
Waking The Dead, alright now
Пробуждать мертвых, хорошо, сейчас
Wake the dead, wake the dead
Разбудим мертвых, разбудим мертвых,
Waking the dead
Пробуждение мертвых.
Waking the dead, and we′ll be
Пробуждение мертвых, и мы будем
Waking the dead, alright now, listen, hear
Пробуждать мертвых, хорошо, сейчас, слушай, слышишь?
I said the words, what have I done
Я произнес слова, что я наделал?
I thought it was cool, I thought it was fun
Я думал, это круто, я думал, это весело.
The words I say, they start to change
Слова, которые я говорю, начинают меняться,
The syllables now rearranged
Слоги теперь переставлены.
A language I can't comprehend
Язык, который я не могу понять,
I shut my mouth, it doesn′t end
Я закрываю рот, но это не кончается.
The bowels of nature open wide
Недра природы раскрываются,
I cannot move, I cannot hide
Я не могу двигаться, я не могу спрятаться.
I can't believe the things I see
Я не могу поверить в то, что вижу,
The dead are free, the dead are free
Мертвые свободны, мертвые свободны.
I close my eyes, pray it′s not real
Я закрываю глаза, молюсь, чтобы это был не сон,
The presence close, coldness I feel
Присутствие близко, я чувствую холод.
What have I done, Lord please forgive
Что я наделал, Господи, пожалуйста, прости,
Once they died, but now they love
Однажды они умерли, но теперь они живут.
I wake the dead, I wake the dead
Я пробуждаю мертвых, я пробуждаю мертвых,
I wake the dead, I wake the dead
Я пробуждаю мертвых, я пробуждаю мертвых.





Writer(s): MICHAEL CLARK, MICHAEL MUIR


Attention! Feel free to leave feedback.