Lyrics and translation No Method - City Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
burning
like
a
fire
in
this
town
Ты
горишь,
как
огонь
в
этом
городе,
You
make
my
path
much
brighter
when
daylight's
down
Ты
делаешь
мой
путь
намного
ярче,
когда
солнце
садится.
You
light
my
way
through
midnight
and
I
see
fine
Ты
освещаешь
мой
путь
сквозь
полночь,
и
я
вижу
всё
прекрасно.
You
remind
me
of
the
city
lights
but
you′re
all
mine
Ты
напоминаешь
мне
огни
города,
но
ты
вся
моя.
You're
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Ты
горишь,
как
огни
города,
ты
освещаешь
мой
путь.
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Ты
освещаешь
все
самые
темные
времена,
и
я
вижу
всё
четко.
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Никогда
не
знал,
что
этот
свет
сделает
мой
путь
таким
прекрасным.
Cause
you
are,
you
are
Потому
что
ты,
ты
You
are
my
city
lights
Ты
– мои
огни
города.
I
see
you
in
the
daylight
when
no
one
can
Я
вижу
тебя
при
дневном
свете,
когда
никто
не
может.
Lights
on
or
off,
you'll
always
be
my
plan
Включены
огни
или
нет,
ты
всегда
будешь
моим
планом.
Your
lights
are
always
stronger
in
my
hand
Твои
огни
всегда
ярче
в
моей
руке.
I
never
knew
that
city
lights
were
promised
land
Я
никогда
не
знал,
что
огни
города
– это
земля
обетованная.
You′re
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Ты
горишь,
как
огни
города,
ты
освещаешь
мой
путь.
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Ты
освещаешь
все
самые
темные
времена,
и
я
вижу
всё
четко.
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Никогда
не
знал,
что
этот
свет
сделает
мой
путь
таким
прекрасным.
Cause
you
are,
you
are
Потому
что
ты,
ты
You
are
my
city
lights
Ты
– мои
огни
города.
You′re
burning
like
the
city
lights,
you
light
my
way
Ты
горишь,
как
огни
города,
ты
освещаешь
мой
путь.
You
light
up
all
the
darkest
times
so
I
see
straight
Ты
освещаешь
все
самые
темные
времена,
и
я
вижу
всё
четко.
Never
knew
this
light
would
make
my
path
so
great
Никогда
не
знал,
что
этот
свет
сделает
мой
путь
таким
прекрасным.
Cause
you
are,
you
are
Потому
что
ты,
ты
You
are
my
city
lights
Ты
– мои
огни
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claire Bransgrove, Husam Rammahi
Attention! Feel free to leave feedback.