No Recomendable - Collage - translation of the lyrics into German

Collage - No Recomendabletranslation in German




Collage
Collage
Si sabes que no hay risa que tu risa
Wenn du weißt, kein Lachen gleicht dem deinen
Y que sólo hay camino al caminar
Dass Weg nur durch das Gehen sich verbindet
Si descubres mi cabeza acomodada
Wenn meinen Kopf du eingerichtet findest
Cada día o cada noche al despertar
Bei jedem Tag und jedem Nachtbeginnen
Si la luz es pasajero de tu brillo
Wenn nur dein Glanz das Licht zum Gastlohn macht
Y un minuto de distancia es un sin fin
Ein Abstandsminütchen Zeit unendlich wird
De razones para traerte conmigo
So viel Grund, dich mit mir zu begleiten
De razones para verte sonreir
So viel Grund, ein Lächeln dir zu schenken
Dame tu aliento al exalar
Gib mir dein Atemhauchen wenn du ausatmest
Dame tu risa y nada mas
Gib mir dein Lachen, weiter nichts dazu
Y cuando el dia se fraccione entre tus labios
Und wenn der Tag auf deinen Lippen splittert
Y la gente se quede a contemplar
Die Leute still verharren und bestaunen
Yo te bordo de sonrisas en cabello
Umstick ich dir dein Haar mit Lächeln
Por que yo
Denn ich
Soy la esperanza que a quedado en la basura
Bin die im Abfall lieggebliebne Hoffnung
La malicia mas pura que te roba el corazon
Die reinste Bosheit, die dein Herz bestiehlt
Soy el tiempo que he quedado rezagado
Bin abgehängte und verlorne Zeit
De tus labios el pecado pues que sabe algo mejor
Deiner Lippen Sünde, die mehr weiß
Soy un dia de horas mutilado
Ein zerhackter Tag voll Stundenscherben
El viento que no sopla a tu favor
Der Wind, der nicht für dich zu blasen mag
Si quedas pues bien
Wenn bleibst, ist gut
Si te marchas mejor
Doch gehst - noch viel besser
Ya no hay miedo que despierte en las mañanas
Kein aufwachend Angstgefühl mehr morgens
Ya no hay dias de semana con 5 minutos mas
Keine Wochentag mit fünf Zusatzminuten
Ya no hay televisores que no digas los sabores
Keine Fernseher, die nicht schmecken sagen
Que debemos de probar
Was wir probieren müssten
Solo estamos los dos en este cuarto
Nur wir zwei hier in dem einen Zimmer
Solos con el mundo en stand by
Die ganze Welt im Stand-by-Modus
Si te quedas pues bien
Bleibst du, ist's gut
Si te marchas mejor
Doch gehst - umso besser
Aunque yo
Obwohl ich
Ya sabes como termina esta canción.
Du weißt schon, wie dies Lied ausgeht.






Attention! Feel free to leave feedback.