No Recomendable - La Alcancía de Mi Sobrina - translation of the lyrics into German




La Alcancía de Mi Sobrina
Das Sparschwein meiner Nichte
Alguna vez mi mama
Einmal fragte mich meine Mama
Me pregunto si tenia para dar para la comida
Ob ich Geld für's Essen hätte
Logicamente dije que no y me fui a la calle
Logisch sagte ich nein und ging auf die Straße
Me preguntaba como haria mi mama para multiplicar los panes
Ich fragte mich, wie Mama das Brot vermehren würde
Lo mas ironico fue que cuando llegue a casa
Das Ironischste war, als ich nach Hause kam
Habian cocinado
Hatten sie gekocht
Y cuando estaba comiendo
Und gerade als ich
De un rincon de la casa
Aus einer Ecke des Hauses
Sale mi sobrina y pregunta
Kommt meine Nichte und fragt
Alguien ha visto mi alcancia
Hat jemand mein Sparschwein gesehen?
Ahi comprendi muchas cosas
Da verstand ich viele Dinge
Esta es su historia
Dies ist ihre Geschichte
Y subio la gasolina
Und das Benzin wurde teurer
Ya
Schon
Las cosas van pa' mal
Die Dinge laufen schlecht
Y no encontraron ya las pruebas y el doc podria salir en libertad
Und sie fanden die Beweise nicht und der Arzt könnte frei kommen
Y el pan con bromato que comi me podria hacer fatal
Und das Brot mit Bromat, das ich aß, könnte mir schaden
Y que voy hacer si es mas barato que un paneton en navidad
Und was soll ich tun, es ist billiger als ein Weihnachtskuchen
Dicen que lo subversivo ya podrian resurgir
Man sagt, die Rebellen könnten wiederauftauchen
Pero matarian menos gente que las combis en abril
Doch sie würden weniger Menschen töten als die Busse im April
Y que hare si todo va peor o al menos anda mal
Und was mache ich, wenn alles schlimmer wird oder zumindest schlecht läuft
Y como explico a mi sobrina que
Und wie erkläre ich meiner Nichte dass
Su alcancia no aparecera
Ihr Sparschwein nicht auftauchen wird
Si solamente abrimos
Wenn wir nur unsere
Nuestras manos solo pa' recivir
Hände öffnen um zu empfangen
Cuando abriremos nuestras mentes ya
Wann öffnen wir endlich unsere Gedanken
Tan solo para
Einzig um zu
Y bajaron ya los sueldos tambien
Und die Löhne sanken auch
Bajaron jubilados
Sie kürzten die Renten
Y ahora es mejor ser preso que ser
Und jetzt ist es besser Sträfling zu sein als
Un desempleado
Arbeitsloser
Dicen que las uñas pueden ser
Man sagt Fingernägel könnten
Un Poco nutritivas
Etwas nahrhaft sein
Y Ojala que sea verdad pues son mi pan de cada dia
Und hoffentlich stimmt's denn sie sind mein täglich Brot
Y que hare si todo va peor o al menos anda mal
Und was mache ich, wenn alles schlimmer wird oder zumindest schlecht läuft
Y como explico a mi sobrina que
Und wie erkläre ich meiner Nichte dass
Su alcancia no aparecera
Ihr Sparschwein nicht auftauchen wird
Si solamente abrimos
Wenn wir nur unsere
Nuestras manos solo pa' recivir
Hände öffnen um zu empfangen
Cuando abriremos nuestras mentes ya
Wann öffnen wir endlich unsere Gedanken
Tan solo para
Einzig um zu






Attention! Feel free to leave feedback.