Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Patria Ni Dios
Weder Vaterland noch Gott
Me
despierto
desnudo,
bajo
un
cielo
de
fiesta,
Ich
erwache
nackt
unter
einem
Festhimmel,
Evitando
el
camino,
que
me
lleve
hacia
ti.
Vermeide
den
Weg,
der
mich
zu
dir
führt.
Si
no
tienes
rencor,
Wenn
du
keinen
Groll
hast,
Yo
te
presto
del
mío.
Leihe
ich
dir
von
meinem.
Si
no
tienes
a
quien
recurrir
esta
noche,
Wenn
du
heute
Nacht
niemanden
hast,
an
den
du
dich
wenden
kannst,
Te
hago
una
cándida
oferta,
Mache
ich
dir
ein
aufrichtiges
Angebot,
Te
hago
un
trueque
de
voz,
Biete
dir
einen
Stimmentausch,
Yo
te
invito
a
bailar
en
esta
muralla
Lade
dich
ein,
auf
dieser
Mauer
zu
tanzen,
Y
no
digo
será
diferente,
Und
sage
nicht,
es
wird
anders
sein,
Y
no
digo
que
soy
mejor.
Und
sage
nicht,
dass
ich
besser
bin.
Yo
quisiera
tomarte
la
mano
Ich
möchte
deine
Hand
nehmen,
Salir
a
la
calle
matarnos
a
besos,
Auf
die
Straße
gehen,
uns
mit
Küssen
umbringen,
Tatuarnos
el
tiempo
y
desnudos
lo
cuerpos
Uns
die
Zeit
tätowieren
und
nackt
die
Körper,
No
entienden
de
leyes,
Sie
kennen
keine
Gesetze,
Ni
patria,
ni
dios.
Weder
Vaterland
noch
Gott.
Y
me
encuentro
escondido
Und
ich
finde
mich
versteckt,
En
mi
bola
de
nieve
In
meiner
Schneekugel,
Como
quien
hace
gala
Wie
einer,
der
protzt,
De
su
soledad.
Mit
seiner
Einsamkeit.
Si
no
tienes
amor,
Wenn
du
keine
Liebe
hast,
Yo
te
presto
del
mío.
Leihe
ich
dir
von
meiner.
Si
no
tienes
a
quien
recurrir
esta
noche,
Wenn
du
heute
Nacht
niemanden
hast,
an
den
du
dich
wenden
kannst,
Te
hago
una
cándida
oferta,
Mache
ich
dir
ein
aufrichtiges
Angebot,
Te
hago
un
trueque
de
voz,
Biete
dir
einen
Stimmentausch,
Yo
te
invito
a
bailar
en
esta
muralla
Lade
dich
ein,
auf
dieser
Mauer
zu
tanzen,
Y
no
digo
será
diferente,
Und
sage
nicht,
es
wird
anders
sein,
Y
no
digo
que
soy
mejor.
Und
sage
nicht,
dass
ich
besser
bin.
Solo
quiero
tomarte
la
mano
Ich
will
nur
deine
Hand
nehmen,
Salir
a
la
calle
matarnos
a
besos,
Auf
die
Straße
gehen,
uns
mit
Küssen
umbringen,
Tatuarnos
el
tiempo
y
desnudos
lo
cuerpos
Uns
die
Zeit
tätowieren
und
nackt
die
Körper,
No
entienden
de
leyes,
Sie
kennen
keine
Gesetze,
Ni
patria,
ni
dios.
Weder
Vaterland
noch
Gott.
Y
no
digo
será
diferente
Und
sage
nicht,
es
wird
anders
sein,
Y
no
digo
que
soy
mejor.
Und
sage
nicht,
dass
ich
besser
bin.
Solo
quiero
tomarte
la
mano
Ich
will
nur
deine
Hand
nehmen,
Salir
a
la
calle
matarnos
a
besos,
Auf
die
Straße
gehen,
uns
mit
Küssen
umbringen,
Tatuarnos
el
tiempo
y
desnudos
lo
cuerpos
Uns
die
Zeit
tätowieren
und
nackt
die
Körper,
No
entienden
de
leyes,
Sie
kennen
keine
Gesetze,
Ni
de
patria,
ni
dios
Weder
Vaterland
noch
Gott
Ni
de
patria,
ni
dios.
Weder
Vaterland
noch
Gott.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.