Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometo No Llorar
Ich verspreche, nicht zu weinen
Llevo
adentro
ya
más
de
seis
meses
Ich
trage
es
schon
länger
als
sechs
Monate
in
mir
Me
casé
hace
seis
años
Ich
habe
vor
sechs
Jahren
geheiratet
Y
está
afuera,
supongo
que
esperando
Und
es
ist
draußen,
ich
nehme
an,
wartend
Supongo,
porque
es
lo
único
que
me
ata
a
la
realidad
Glaube
ich,
denn
das
ist
mein
einziger
Halt
zur
Realität
A
ser
aún
parte
de
ella,
me
acusan
de
pensar
Noch
Teil
von
ihr
zu
sein,
sie
beschuldigen
mich
des
Denkens
La
tortura
es
cortesía
de
la
casa
Die
Folter
ist
ein
Hausgeschenk
Yo
soy
inocente,
pero
ellos
no
entienden
Ich
bin
unschuldig,
doch
sie
verstehen
nicht
O
quizá
por
los
golpes
en
la
boca
Oder
vielleicht
durch
die
Schläge
auf
den
Mund
No
me
sé
expresar
bien,
da
lo
mismo
Kann
ich
mich
nicht
gut
ausdrücken,
egal
Igual
me
pudro
en
esta
celda
Ich
verfaule
trotzdem
in
dieser
Zelle
Que
le
pintaba
de
un
color
muy
espeso,
coagulante
Die
ich
in
einer
dicken,
gerinnenden
Farbe
anmalte
Y
en
una
esquina
con
las
uñas
ya
crecidas
Und
in
einer
Ecke
mit
gewachsenen
Nägeln
He
rasgado
su
rostro
Hab
ich
sein
Gesicht
zerkratzt
Y
juro
que
mi
soledad
se
ha
hecho
más
grata
Und
ich
schwöre,
meine
Einsamkeit
ist
angenehmer
geworden
Pero
ahí
está
afuera
sola
Doch
da
draußen
ist
sie
allein
Quizás
buscando
calor
humano
Vielleicht
sucht
sie
menschliche
Wärme
Yo
supongo
que
aún
me
espera
Ich
vermute,
sie
wartet
noch
auf
mich
Supongo,
pero
si
no
es
así
solo
dile
esto
Vermute
ich,
doch
wenn
nicht,
sag
ihm
nur
dies
Hoy
me
puse
a
pensar
cómo
juega
el
color
de
tu
piel
Heute
dachte
ich
darüber
nach,
wie
deine
Hautfarbe
spielt
En
mi
piel
Auf
meiner
Haut
Y
quise
encontrar
la
manera
de
verte,
mi
amor
Und
ich
wollte
einen
Weg
finden,
dich
zu
sehen,
meine
Liebe
No
lo
hallé
Habe
ihn
nicht
gefunden
Y
si
te
vas
vete
conmigo
Und
wenn
du
gehst,
dann
geh
mit
mir
Prometo
no
estorbar
Ich
verspreche
nicht
im
Weg
zu
stehen
Si
es
el
destino
que
te
alejes
Wenn
es
Schicksal
ist,
dass
du
dich
entfernst
Pues
será
lo
que
Dios
quiera
Nun,
es
sei
Gottes
Wille
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Hoy
me
puse
a
observar
el
espacio
vacío
que
está
Heute
beobachtete
ich
die
Leere,
die
existiert
Si
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Tus
manos,
tu
aroma,
tabaco,
tu
cuello
Deine
Hände,
dein
Duft,
Tabak,
dein
Hals
Tu
amor
y
tu
paz
Deine
Liebe
und
dein
Frieden
Y
el
tiempo
va
calando
hondo
Und
die
Zeit
dringt
tief
ein
No
sé
si
me
amarás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
lieben
wirst
Después
de
todo
ya
he
vivido
en
soledad
Schließlich
habe
ich
schon
in
Einsamkeit
gelebt
Y
no
es
muy
grata
Und
die
ist
nicht
sehr
angenehm
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Y
si
te
vas
vete
conmigo
Und
wenn
du
gehst,
dann
geh
mit
mir
Prometo
no
estorbar
Ich
verspreche
nicht
im
Weg
zu
stehen
Si
es
el
destino
que
te
alejes
Wenn
es
Schicksal
ist,
dass
du
dich
entfernst
Pues
será
lo
que
Dios
quiera
Nun,
es
sei
Gottes
Wille
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Prometo
no
llorar
Ich
verspreche
nicht
zu
weinen
Hoy
me
puse
a
pensar
cómo
juega
el
color
de
tu
piel
Heute
dachte
ich
darüber
nach,
wie
deine
Hautfarbe
spielt
En
mi
piel
Auf
meiner
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.