Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Quiero Verte Sonreír
Ich will nur dich lächeln sehen
A
veces
la
ciudad
es
una
trampa
Manchmal
ist
die
Stadt
eine
Falle
A
veces
las
visiones
son
de
ti
Manchmal
sind
die
Visionen
von
dir
A
veces
me
descubro
en
plena
nada
Manchmal
befinde
ich
mich
mitten
im
Nichts
Cantando
las
canciones
me
suenan
a
ti
Wenn
ich
Lieder
singe,
klingen
sie
nach
dir
Quizás
tal
vez
soy
yo
el
que
no
entiende
Vielleicht
bin
ich
derjenige,
der
es
nicht
versteht
Quizás
debí
sentir
un
poco
más
Vielleicht
hätte
ich
mehr
fühlen
sollen
Quizá
la
muerte
sea
intrascendente
Vielleicht
ist
der
Tod
unbedeutend
Habiendo
tanta
gente
porque
la
soledad
Wo
es
so
viele
Menschen
gibt,
wegen
der
Einsamkeit
Y
a
veces
la
pasión
me
va
matando
Und
manchmal
tötet
mich
die
Leidenschaft
Y
resucito
en
cada
beso
que
me
das
Und
ich
erwache
in
jedem
Kuss,
den
du
mir
gibst
Te
cambio
mi
silencio
por
tus
manos
Ich
tausche
mein
Schweigen
gegen
deine
Hände
Te
cambio
todo
el
llanto
por
un
mar
Ich
tausche
all
mein
Weinen
gegen
ein
Meer
Y
el
día
va
cubriendo
nuestros
cuerpos
Und
der
Tag
bedeckt
unsere
Körper
Desnudos
sin
un
acto
de
piedad
Nackt
ohne
einen
Akt
der
Gnade
Tengo
la
sensación
de
estar
despierto
Ich
habe
das
Gefühl,
wach
zu
sein
No
sé
porque
no
dejo
de
soñar
Ich
weiß
nicht,
wieso
ich
nicht
aufhöre
zu
träumen
Solo
quiero
verte
sonreír,
sonreír
Ich
will
nur
dich
lächeln
sehen,
lächeln
sehen
Solo
quiero
verte
sonreír,
sonreír
Ich
will
nur
dich
lächeln
sehen,
lächeln
sehen
A
veces
reconozco
tengo
miedo
Manchmal
gestehe
ich,
dass
ich
Angst
habe
Que
despiertes
y
me
digas
que
te
vas
Dass
du
aufwachst
und
mir
sagst,
dass
du
gehst
A
veces
te
descubro
en
plena
nada
Manchmal
entdecke
ich
dich
im
Nichts
Llorando
por
amores
que
no
debes
llorar
Weinend
um
Liebschaften,
die
du
nicht
beweinen
solltest
Quizás
en
otra
vida
hay
esperanza
Vielleicht
gibt
es
in
einem
anderen
Leben
Hoffnung
De
quedarnos
uno
al
otro
al
despertar
Dass
wir
beim
Aufwachen
füreinander
da
bleiben
En
esta
solo
queda
la
promesa,
borrón
y
cuenta
nueva
In
diesem
bleibt
nur
das
Versprechen,
neu
durchzustarten
Cada
día
al
despertar
Jeden
Morgen
beim
Aufwachen
Y
a
veces
la
pasión
me
va
matando
Und
manchmal
tötet
mich
die
Leidenschaft
Y
resucito
en
cada
beso
que
me
das
Und
ich
erwache
in
jedem
Kuss,
den
du
mir
gibst
Te
cambio
mi
silencio
por
tus
manos
Ich
tausche
mein
Schweigen
gegen
deine
Hände
Te
cambio
todo
el
llanto
por
un
mar
Ich
tausche
all
mein
Weinen
gegen
ein
Meer
Y
el
día
va
cubriendo
nuestros
cuerpos
Und
der
Tag
bedeckt
unsere
Körper
Desnudos
sin
un
acto
de
piedad
Nackt
ohne
einen
Akt
der
Gnade
Tengo
la
sensación
de
estar
despierto
Ich
habe
das
Gefühl,
wach
zu
sein
No
sé
porque
no
dejo
de
soñar
Ich
weiß
nicht,
wieso
ich
nicht
aufhöre
zu
träumen
Solo
quiero
verte
sonreír,
sonreír
Ich
will
nur
dich
lächeln
sehen,
lächeln
sehen
Solo
quiero
verte
sonreír,
sonreír
Ich
will
nur
dich
lächeln
sehen,
lächeln
sehen
Solo
quiero
verte
sonreír,
sonreír
Ich
will
nur
dich
lächeln
sehen,
lächeln
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.