Lyrics and translation No Recomendable - Veo Fantasmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo Fantasmas
I See Ghosts
Estos
días
sin
ti
These
days
without
you
Es
un
tiempo
perdido
It's
wasted
time
Un
espacio
en
do
menor
A
space
in
d
minor
Estos
días
sin
ti
These
days
without
you
Es
nostalgia
que
se
va
It's
nostalgia
that
fades
Con
la
brisa
fría
de
la
madrugada
With
the
cold
breeze
of
dawn
Y
cuentame
como
te
va
And
tell
me
how
you're
doing
Yo
por
mi
parteeee
As
for
me
Estoy
muy
bien
I'm
very
well
Escondiendome
la
sonrisa
mas
letal
Hiding
the
most
lethal
smile
Y
puedo
veeeeer
fantasmas
And
I
can
see
ghosts
Deambulando
en
mi
cuarto
al
anochecer
Wandering
in
my
room
at
dusk
Y
puedo
oír
mil
voces
And
I
can
hear
a
thousand
voices
Que
me
recuerdan
y
me
dicen
que
nunca
vendrás
Reminding
me
and
telling
me
that
you'll
never
come
Y
consuelo
con
mis
manos
la
soledad
And
I
comfort
loneliness
with
my
hands
Se
que
es
difícil
de
entender
pero
es
asi
I
know
it's
hard
to
understand
but
it's
like
that
Estos
días
sin
ti
These
days
without
you
Es
un
ángel
herido
It's
a
wounded
angel
Que
se
quiere
suicidar
That
wants
to
kill
itself
Estos
días
sin
ti
These
days
without
you
Es
nostalgia
que
no
va
It's
nostalgia
that
doesn't
go
away
Con
la
brisa
fría
de
la
madrugada
With
the
cold
breeze
of
dawn
Y
cuentame
como
te
va
And
tell
me
how
you're
doing
Yo
por
mi
parteee
As
for
me
Estoy
muy
bien
I'm
very
well
Escondiendome
la
sonrisa
mal
letal
Hiding
the
wicked
lethal
smile
Y
puedo
veeeer
fantasmas
And
I
can
see
ghosts
Deambulando
en
mi
cuarto
al
anochecer
Wandering
in
my
room
at
dusk
Y
puedo
oír
mil
voces
And
I
can
hear
a
thousand
voices
Que
me
recuerdan
y
me
dicen
que
nunca
vendrás
Reminding
me
and
telling
me
that
you'll
never
come
Y
consuelo
con
mis
manos
la
soledad
And
I
comfort
loneliness
with
my
hands
Se
que
es
difícil
de
entender
pero
es
así
I
know
it's
hard
to
understand
but
it's
like
that
Mira
mis
ojos
Look
into
my
eyes
Que
no
quieren
cerraaaar
That
don't
want
to
close
Se
pierden
en
la
oscuridad
They
get
lost
in
the
darkness
De
tu
reflejo
Of
your
reflection
Que
es
la
vida
sin
tu
amor
What
is
life
without
your
love
Solo
o
nada
Only
or
nothing
Se
que
es
difícil
de
entender
I
know
it's
hard
to
understand
Pero
es
así
But
it's
like
that
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.