Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh,
ooh,
oooh
Oooh,
ooh,
oooh
Oooh,
ooh,
oooh
Oooh,
ooh,
oooh
Holed
up
in
the
bathroom,
minute
Im
Bad
verschanzt,
eine
Minute
lang
Trying
to
see
myself
from
a
broken
mirror,
wishing
Versuche,
mich
in
einem
zerbrochenen
Spiegel
zu
sehen,
wünschend
Focus
on
my
wealth
but
it′s
you
I'm
really
missing
Konzentriere
mich
auf
meinen
Reichtum,
aber
du
bist
es,
die
ich
wirklich
vermisse
′Cos
every
song
I
wrote
it
all
for
you
Denn
jeden
Song,
den
ich
schrieb,
war
nur
für
dich
But
I
can't
seem
to
find
myself
in
you
Aber
ich
scheine
mich
nicht
in
dir
wiederzufinden
Baby
no
no,
baby
no
no
no
Baby
nein
nein,
Baby
nein
nein
nein
I
still
hate
you
but
I
really
can't
think
Ich
hasse
dich
immer
noch,
aber
ich
kann
echt
nicht
klar
denken
Funny
how
I
don′t
remember
where
all
of
my
things
are
now
Komisch,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wo
all
meine
Sachen
jetzt
sind
(I′m
trying
to
forget
yeah
I'm
sorry)
(Ich
versuch's
zu
vergessen,
ja,
tut
mir
leid)
I
don′t
even
know
how
I
got
here
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
hierhergekommen
bin
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I′m
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I′m
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
'Cos
you
left
something
on
your
phone
Denn
du
hast
was
auf
deinem
Handy
gelassen
And
is
that
something
on
your
nose
Und
ist
das
was
auf
deiner
Nase
So
you
text
me
tell
me
it's
Rome
Also
schreibst
du
mir,
sagst
mir,
es
ist
Rome
You
said
come
but
just
on
your
own
Du
sagtest
komm,
aber
nur
allein
Then
you
changed
your
mind
and
said
no
Dann
hast
du's
dir
anders
überlegt
und
nein
gesagt
Well
the
flowers
tend
to
get
old
Naja,
Blumen
werden
eben
alt
If
it
is
what
it
is
then
I′ll
go
Wenn
es
so
ist,
wie
es
ist,
dann
geh'
ich
eben
Maybe
you
just
come
to
my
show?
Vielleicht
kommst
du
einfach
zu
meiner
Show?
′Cos
I
know
it
ain't
you
Denn
ich
weiß,
das
bist
nicht
du
14
hours
on
a
plane
14
Stunden
im
Flugzeug
′Cos
I
know
it
ain't
you
(ah,
fuck)
Denn
ich
weiß,
das
bist
nicht
du
(ah,
Scheiße)
Sunsets
on
the
other
side
Sonnenuntergänge
auf
der
anderen
Seite
′Cos
I
know
it
ain't
true
Denn
ich
weiß,
das
ist
nicht
wahr
No
top
with
the
same
jeans
Ohne
Oberteil
mit
denselben
Jeans
′Cos
I
know
it
ain't
true
Denn
ich
weiß,
das
ist
nicht
wahr
What
the
hell
are
we
doing?
Was
zum
Teufel
machen
wir
hier
eigentlich?
You
can
find
the
time
and
Du
kannst
die
Zeit
finden
und
(I
just
mean
something
to
you)
(Ich
bedeute
dir
einfach
etwas)
Then
I
could
only
tell
you
Dann
könnte
ich
dir
nur
sagen
(You
just
mean
something
to
me)
(Du
bedeutest
mir
einfach
etwas)
You
could
only
tell
me
things
Du
könntest
mir
nur
Dinge
erzählen
(You
just
told
me
what
it
means
and)
(Du
hast
mir
gerade
gesagt,
was
es
bedeutet
und)
That
make
you
feel
important
Die
dich
wichtig
fühlen
lassen
(My
hands
ain't
even
that
clean)
(Meine
Hände
sind
nicht
mal
so
sauber)
You
keep
doing
things
that
I
cannot
complain
Du
machst
immer
wieder
Sachen,
bei
denen
ich
mich
nicht
beschweren
kann
(You
were
more
into
Celine,
I
was
more
into
your
dreams)
(Du
standest
mehr
auf
Celine,
ich
stand
mehr
auf
deine
Träume)
If
only
it
was
better
than
the
first
one
that
you
came
with
Wenn
es
nur
besser
wär'
als
der
Erste,
mit
dem
du
gekommen
bist
(Loving
you′s
not
what
it
seems
and
everything′s
hard
to
believe
in)
(Dich
zu
lieben
ist
nicht,
wie
es
scheint,
und
an
alles
ist
schwer
zu
glauben)
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I′m
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I′m
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I′m
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Said
I
only
wanna
be
somebody
Sagte,
ich
will
nur
jemand
sein
Said
I
only
wanna
be
your
baby
Sagte,
ich
will
nur
dein
Schatz
sein
I've
been
thinking
all
about
your
body
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
an
deinen
Körper
gedacht
Oh
I'm
not
sure
Oh,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciaran Mcdonald, Guendoline Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.