No Rules Clan feat. N-Wise Allah & El Arkeologo - El Camión de la Basura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No Rules Clan feat. N-Wise Allah & El Arkeologo - El Camión de la Basura




El Camión de la Basura
Мусоровоз
(N-Wise Allah)
(N-Wise Allah)
Pain's gone, en tu proyecto with ma' chain on
Боль ушла, в твоём проекте с моей цепью на шее
God, stay strong
Боже, оставайся сильным
Put it on, you about to take the big L, son
Одень её, ты вот-вот станешь большим неудачником, сынок
Y no hablo de Lamont
И я не говорю о Ламонте
Word is bond, píllame con una joven Nia Long
Клянусь словом, поймай меня с молодой Нией Лонг
Runnin' things como triatlón
Управляю делами, как триатлоном
Never be alone in this warzone
Никогда не будь один в этой военной зоне
Solo reportó en guerra como Noriega y Capone
Только что сообщил о войне, как Норьега и Капоне
Eyo, tan bueno que parece mentira
Эй, так хорошо, что кажется ложью
Como la primera vez que Piqué se chingó a Shakira
Как в первый раз, когда Пике трахнул Шакиру
No escribes algo así ni en toda tu puta vida
Ты не напишешь такого за всю свою чёртову жизнь
Puedes abrir los ojos ya o vivir en tu mentira
Можешь открыть глаза сейчас или жить во лжи
Lo' más malandro' líricamente hablando
Самый крутой лирически говоря
Al mando, viendo a las ratas cambiar de bando
У руля, наблюдая, как крысы меняют сторону
Conoces mi Latin Lingo, y con quién ando
Ты знаешь мой латинский жаргон и с кем я тусуюсь
Por las calles de Medallo camufla'o como Rambo
По улицам Медельина, замаскированный, как Рэмбо
I know I gotta be wise, it's all in the eyes
Я знаю, что должен быть мудрым, всё дело в глазах
Chico, all I want is the prize, 'cause time flies
Чувак, всё, что я хочу, это приз, потому что время летит
Y muy pocos están ahí cuando caes, pa' los sapos que habláis
И очень немногие рядом, когда ты падаешь, для стукачей, которые говорят
Tequila Sunrise and colombian neck ties
Текила Санрайз и колумбийские галстуки
You know the name, Ra, Allah el Dios N-Y
Ты знаешь имя, Ра, Аллах, Бог N-Y
Con el Clan sin reglas, modo leyenda
С Кланом без правил, режим легенды
Estoy con veinte mamis celebrando en una hacienda
Я с двадцатью красотками, празднуем на ранчо
Poniendo barras a sus celdas hasta que pidan tregua
Кладу прутья в их камеры, пока они не попросят пощады
(Anyone)
(Anyone)
Ellos hacen que no nos ven pero este rap se nota a millas
Они делают вид, что не видят нас, но этот рэп видно за километры
Son la cara de Rivaldo con los tres goles de Asprilla
Они - лицо Ривалдо с тремя голами Аспбиллы
La banda en bus pero con los tenis del año
Группа в автобусе, но в кроссовках этого года
Hacemos ruido, coast to coast, del Caribe al Mediterráneo
Мы шумим от побережья до побережья, от Карибского моря до Средиземного
Escalamos sin arnés, se nota que no las pillan
Взбираемся без страховки, видно, что они не вывозят
Pasen las tumbas a causa del tercer riel
Передай гробы из-за третьего рельса
Su combo queda al revés cuando suena mi guerrilla
Их команда переворачивается, когда звучит моя партизанщина
Y no deseo a tu hermana porque se parece a ti
И я не хочу твою сестру, потому что она похожа на тебя
Aún no cumplo la promesa de fumar por N-Y-C
Я всё ещё не выполнил обещание курить за N-Y-C
El día que pase con prendas y Hennessy
В тот день, когда буду в шмотках и с Хеннесси
Seguiré claro como MC que no rapean mis zapatillas
Я буду по-прежнему четок, как МС, в котором не читают рэп мои кроссовки
Fuck pa' esas tendencias que te invaden
К чёрту эти тенденции, которые тебя поглощают
Por mi parte sólo bombas como a Bin Laden
С моей стороны, только бомбы, как у бен Ладена
Diles a esos raperos callejeros
Скажи этим уличным рэперам
Que su madre está estresada si salen del andén
Что их мать в стрессе, если они сойдут с тротуара
Perro sin correa es mi A.K.A
Собака без поводка - это моё прозвище
Medallo es mi zona, estamos en el mapa, papá
Медельин - моя зона, мы на карте, папа
Con cuarto de siglo entramos en la historia de acá
С четвертью века мы входим в историю этого места (да, да, да, да)
Mis siglas en rooftops y vagones de cualquier lugar (ya, ya, ya, ya)
Мои инициалы на крышах и вагонах в любом месте (да, да, да, да)
Las lucas las tengo guardadas bajo el colchón
Деньги храню под матрасом
Si no te veo en el banco eso me vale una mierda
Если я не вижу тебя в банке, мне на это насрать
Sus problemas no motivan mi trasnocho
Твои проблемы не мешают мне не спать
Estamos en el estudio dando al blanco como Griselda
Мы в студии, стреляем точно в цель, как Гризельда
(Sison)
(Sison)
This is why we play, it's like the NBA
Вот почему мы играем, это как НБА
Campeones de conferencia, llámanos Golden State (Papi)
Чемпионы конференции, называй нас Голден Стэйт (Папочка)
Pa' mi gente es ley, y va primero
Для меня мои люди - закон, и они на первом месте
Son boombap heads, de Enero a Enero (Okay)
Они фанаты бум-бэпа, с января по январь (окей)
De Miranda a Medellín, Tribe Called or Cuban Linx
От Миранды до Медельина, Tribe Called или Cuban Linx
NY, Anyone, Sison Beats
NY, Anyone, Sison Beats
Parece que vivieran en Queens, son Nasty con Mobb Deep
Кажется, будто они живут в Квинсе, они жёсткие, как Mobb Deep
De la manera en que mezclamos tanto rap y Hennessy
То, как мы смешиваем столько рэпа и Хеннесси
no eres rapper, eres un Rappi y replicas te visten
Ты не рэпер, ты - курьер, и тебя носят реплики
Te caerá la DIAN y no es un chiste
Налоговая тебя накроет, и это не шутка
Pa' esos pollitos más alpiste, no jueges con el míster
Для этих цыплят больше зерна, не играй с мастером
Saco un tema y todos se olvidan de que existes
Я выпускаю трек, и все забывают, что ты существуешь
Más nieve que Tony Montana
Больше снега, чем у Тони Монтаны
Sueño con polos de lana hasta la firma como Ill Na Na
Мечтаю о шерстяных рубашках поло, пока не подпишу контракт, как Ill Na Na
Habla de business cuando tengas la plata en rama
Говори о бизнесе, когда у тебя будут деньги на ветке
Yo solo tiro argollas a las bocas de esas ranas
Я только бросаю серьги в рты этим лягушкам
Rap de La Mata, más vuelos que una azafata
Рэп из Ла Маты, больше перелётов, чем у стюардессы
Del Caribe los piratas, pimp de las letras
Пираты Карибского моря, сутенёр от текстов
Y no de tratas, ya sabes de qué se trata
И не работорговец, ты знаешь, о чём речь
Si esto fuera un videojuego, adivina quién lo rescata
Если бы это была видеоигра, угадай, кто её спасёт
Smokin' Buda, siempre fiel a las sagradas escrituras
Курящий Будда, всегда верен священным писаниям
Barra 24, lo bueno no dura
Бар 24, хорошее недолговечно
Hicimos el trabajo sucio, es el camión de la basura
Мы сделали грязную работу, это мусоровоз





Writer(s): Anyonecualquiera, N Wise Allah, Sison Beats Nemesis


Attention! Feel free to leave feedback.