Lyrics and translation No Rules Clan - Siempre Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
Nativo
LP
Rap
Nativo
LP
Compañeros
hagan
rap
y
dejen
de
quejarse
Товарищи,
читайте
рэп
и
прекратите
жаловаться,
Esto
le
queda
grande
por
mucho
que
calce,
parce
Это
тебе
не
по
зубам,
как
ни
старайся,
парень.
Se
acabaran
lo
samples
antes
de
que
yo
me
canse
Сэмплы
закончатся
раньше,
чем
я
устану,
Le
quedan
muchas
cifras
pa'
ganarse
este
chance
Тебе
ещё
много
цифр
набрать,
чтобы
получить
этот
шанс.
No
Rules
en
las
aceras
con
rimas
de
largo
alcance
No
Rules
на
тротуарах
с
рифмами
дальнего
действия.
(Que
paso
con
el
de
antes
que
ya
no
lo
veo)
(Что
случилось
с
тем,
прежним,
которого
я
больше
не
вижу?)
Sigo
siendo
el
mismo
ni
cristiano,
ni
ateo
Я
всё
тот
же,
ни
христианин,
ни
атеист.
No
olvido
mi
pasado
Не
забываю
своего
прошлого,
Dime
donde
de
ir
aunque
tambien
volteo
Скажи,
куда
идти,
хотя
я
тоже
оглядываюсь.
Hacemos
lo
que
queremos
y
sin
que
suene
a
rumba
Делаем,
что
хотим,
и
без
звучания
румбы.
Ya
no
rapeamos
si
no
que
surfeamos
al
ritmo
del
drum
bass
Мы
уже
не
читаем
рэп,
а
скользим
по
ритму
драм-н-бейса.
A
mi
no
me
deslumbra
verte
bajar
de
un
coche
Меня
не
впечатляет
видеть,
как
ты
выходишь
из
машины,
Yo
sigo
andando
a
pie
Я
продолжаю
ходить
пешком.
Te
puedo
hacer
un
suéter
de
rimas
tejidas
en
crochet
Могу
связать
тебе
свитер
из
рифм
крючком,
A
tí,
pobre
cliché
Тебе,
бедное
клише.
Hicieron
del
Hip
Hop
un
circo
Вы
сделали
из
хип-хопа
цирк.
Ustedes
no
avanzan
ni
poniéndoles
nitro
Вы
не
продвинетесь,
даже
если
вам
закинуть
закись
азота.
Por
tanto
polvo
y
litros
Из-за
всей
этой
пыли
и
литров...
Mi
cara
no
conoces,
pero
si
la
conoce
el
micro
Моего
лица
ты
не
знаешь,
но
микрофон
его
знает.
Son
una
auténtica
copia
falsa
Вы
— настоящая
подделка,
Plástica
como
las
extensiones
de
tu
novia
rubia
Пластиковая,
как
нарощенные
волосы
твоей
блондинки.
Esta
materia
no
es
prima
de
nadie
Эта
тема
ничья,
No
busca
el
bien
de
alguien
Не
ищет
ничьего
блага
Ni
que
cambien
su
vida
И
не
меняет
ничьей
жизни.
El
del
sample,
Roberto
Luti
Сэмпл
от
Роберто
Лути,
Nosotros
los
del
rap
sin
IVA
Мы
— рэп
без
НДС.
¿Quién
gana?,
ellos
con
pupilos
Кто
победит?
Они
со
своими
учениками
O
yo
con
las
pupilas
mías
Или
я
со
своими
зрачками?
Solista
colectivo
que
se
caga
en
la
anarquía
Коллективный
солист,
который
плюёт
на
анархию.
Y
usted
todavía
se
siente
dispuesto
А
ты
всё
ещё
чувствуешь
себя
готовым?
Haga
conciencia
amor
y
cédanos
el
resto
Прояви
сознательность,
любовь,
и
уступи
нам
остальное.
La
competencia
es
nuestra
hermana
Конкуренция
— наша
сестра,
Y
esto
es
resultado
del
incesto
А
это
— результат
инцеста.
¿Que
si
lo
disfruto?
por
supuesto
Насчёт
того,
получаю
ли
я
удовольствие?
Конечно.
Le
hace
falta
un
pie
de
página
a
sus
textos
Твоим
текстам
не
хватает
сноски
Y
el
nombre
del
autor
И
имени
автора.
Señor
soy
su
co-autor
Господин,
я
ваш
соавтор.
Decir
que
usted
es
el
mejor
Говорить,
что
ты
лучший,
Sería
como
dejar
sin
mundo
al
creador
Всё
равно
что
оставить
создателя
без
мира.
Esto
es
simple,
si
no
lo
sabe
no
lo
haga,
hermano
Всё
просто:
если
не
знаешь,
не
делай,
брат.
Muchos
cantan
en
Inglés
pero
con
diccionario
en
mano
Многие
поют
на
английском,
но
со
словарём
в
руке.
Testarudo,
apenas
empezando
y
ya
veo
gotas
de
sudor
Упрямый,
только
начал,
а
я
уже
вижу
капли
пота.
No
Rules
a
largo
paso,
acepte
que
le
pudo
No
Rules
идёт
широким
шагом,
смирись,
что
мы
смогли.
Crudo
el
sonido
Жёсткий
звук.
Si
da
el
quiebre
le
acabamos
hasta
con
la
perra
y
su
nido
Если
дашь
слабину,
мы
покончим
даже
с
твоей
сукой
и
её
гнездом.
No
vivo
de
la
música
pero
mi
música
la
vivo
Я
не
живу
музыкой,
но
свою
музыку
я
проживаю.
Escribo
lo
que
veo
mientras
patos
y
gatos
esquivo
Пишу
то,
что
вижу,
пока
уворачиваюсь
от
уток
и
кошек.
Sison
en
el
beat
Sison
на
бите
Haga
el
favor
Сделайте
одолжение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Carvajal, Isaac Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.