No Rules Clan feat. Ignorancia Sofisticada - El Grupo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation No Rules Clan feat. Ignorancia Sofisticada - El Grupo




El Grupo
The Group
Chao McKlein
Chao McKlein
Ajá, ajá
Aha, aha
¿Pa' dónde es? ¿Ah?
Where to? Ah?
Le digo al Go: "vamos de bote ó pa'l Poblado"
I tell Go: "let's go by boat or to Poblado"
A ver material rajado
To see some torn material
Ya me voy despidiendo de mi madre y su ironía
I say goodbye to my mother and her irony
"Llegarás al otro día como estás acostumbrado"
"You'll arrive the next day as you're accustomed to"
Sacó dos crespos, que si tomo yo no fumo
She took out two cigarettes, if I smoke them, I won't smoke
Y con eso hacemos vida en donde termine uno
And with that we'll make a living wherever one ends up
Moral pal' mono, si no pasa Rosellón
Morals for the clown, if Rosellón doesn't pass
La minata es más barata aunque llegue sin pulmón
The minata is cheaper even if it arrives without a lung
Que allá están esperando los nenes y las diablas
That they're waiting over there the boys and the devil girls
Compremos mediecita pa' esperar a ver quién habla
Let's buy a half ounce to wait and see who's talking
Desfile de las que ladran, pasan, no creen en nadie
A parade of those who bark, they pass, they don't believe in anyone
Ven los verdes y se ablandan
They see the greens and they soften
De lejos veo la banda, servíme otra ronda
I see the band from afar, serve me another round
Si tienen escarcha es mejor que la escondan
If they have snow, it's better that they hide it
Désela la muchacha, pero ojo con las tombas
Give it to her, but watch out for the police
Que todos vamos de techo, se pegan por la facha
That we're all going up, they fight over the facade
Y ahora viene la pregunta:
And now comes the question:
¿Nos vamos pa' la disco o nos quedamos en la esquina toa' la corte junta?
Do we go to the disco or stay on the corner with the whole court?
Prefiero la primera, aunque si quieren la segunda
I prefer the first, although if you want the second
Yo no le faltó al parche aunque estemos en la inmunda
I won't miss the patch even if we're in the filth
No nos metemos en fondas, disfruto del rap y sus rondas
We don't get into trouble, I enjoy rap and its rounds
También cuando hay salsa con congas
Also when there's salsa with congas
Que por más rap que sea, borrachos todos perrean a oscuras
That no matter how much rap there is, drunk everyone dances in the dark
Hey llegue pues gonorrea, hey llegue, llegue
Hey, come on, you jerk, hey, come on, come on
Bajen, bajen pues que aquí está el parcero, qué pasa pues
Come down, come down, because the dude is here, what's up?
No piden cédula en la entrada
They don't ask for ID at the entrance
El que requisa nos conoce, eso me agrada
The one who checks knows us, that pleases me
Él sabe de lo que hablo con tan solo una mirada
He knows what I'm talking about with just a look
Entre la importada que la vuelta ya está hablada
Among the imported the deal is already done
Miro las caras, puras viejas conocidas
I look at the faces, all old acquaintances
Entre bebidas, vividoras y vividas
Between drinks, party girls and lived
Todas bailan: las feas y las creídas
They all dance: the ugly ones and the conceited ones
Y como buen hachero, ay de la que me lo pida, llave
And like a good lumberjack, woe betide the one who asks me, baby
Espere un roce, yo tramo a ese gringo
Wait for a moment, I'll deal with that gringo
Que con dos crespos nos hacemos el domingo
That with two cigarettes we make Sunday
De aquí pa' abajo me voy esquivando brincos
From here on down I dodge skips
Que con guaros en la tusta no me azara ningún quimbo
That with guaros in the tusta no fight scares me
¿Y que pasó? Pues ya tengo el dos pa' dos
And what happened? Well, I already have the two to two
¿Tienen apartacho solo? Pero fuma en el balcón
Do you have an apartment alone? But smoke on the balcony
No azara nada, el taxi lo pongo yo
Don't be afraid, I'll pay the taxi
Pero dígale a esas damas que nos metan pal' licor
But tell those ladies to get us some liquor
señor, hasta pa' botella dió
Yes, sir, even for a bottle
Entramos en silencio saludando al celador
We entered in silence greeting the doorman
La vuelta se calentó cuando subía el ascensor
The party heated up as we went up the elevator
Ya de aquí me pierden todos pues no traje cargador
You're losing everyone here because I didn't bring a charger
Llegamos saltando en una pata
We arrived hopping on one leg
Poneme La Fania, brillemos baldosa
Put me La Fania, let's shine the tile
Pasan dos temas y de ahí pa' la pieza
Two songs pass and from there to the room
Y allá pasan las cosas que no les interesa, y
And there happen the things that don't interest you, and
Como la luna, con el sol nos vamos
Like the moon, with the sun we go
Como la luna, con el sol nos fuimos
Like the moon, with the sun we went
Llegamos tarde, no desayunamos
We arrived late, we didn't have breakfast
Y si te preguntan, nena, ni nos vimos
And if they ask you, baby, we didn't even see each other
Ahora los que se escapan
Now the ones who escape
¿A esta hora quién toca?
Who's knocking at this hour?
¡Ya metimos las patas!
We've made a mess!
Llegó a la casa y tiene macho la chapa
He arrived home and his man has the badge
(Olés a trago, olés a puta, olés a tu papá...)
(You smell like breath, you smell like a whore, you smell like your daddy...)
Como la luna, con el sol nos vamos
Like the moon, with the sun we go
Como la luna, con el sol nos fuimos
Like the moon, with the sun we went
Llegamos tarde, no desayunamos
We arrived late, we didn't have breakfast
Y si te preguntan, nena, ni nos vimos
And if they ask you, baby, we didn't even see each other





Writer(s): Diego Carvajal Martínez, Isaac Iglesias Ramírez


Attention! Feel free to leave feedback.