Lyrics and translation No Rules Clan feat. Vic Deal - Gota Gota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
casa
al
estudio
y
no
es
a
estudiar
Из
дома
в
студию,
и
не
учиться,
Solo
estudio
mis
defectos
pa'
después
rapear
А
изучать
свои
изъяны,
чтоб
потом
читать
рэп.
Sudo
batallas
aunque
salga
herido
Потею
в
баттлах,
даже
если
выйду
раненым,
Si
lo
que
tengo
se
lo
debo
a
lo
perdido
Ведь
то,
что
имею,
обязан
потерянному.
Con
poco
en
los
bolsillos,
pero
no
es
lo
de
mi
cucho
С
пустыми
карманами,
но
это
не
папины
деньги,
Los
pisos
de
hace
tres
diciembres
y
este
ensolve
a
rama
Квартиры
тех
трёх
декабрей,
и
этот
дым
в
ветках.
Voy
a
casa
cuando
el
camión
de
la
limpieza
escucho
Иду
домой,
когда
слышу
мусоровоз,
Y
a
veces
no
lo
escucho
y
me
despierto
en
otra
cama
А
иногда
не
слышу
и
просыпаюсь
в
чужой
постели.
Goterero
cuando
toca
Капельница,
когда
прижмёт,
Prefiero
andar
pelao'
que
en
listas
de
gota
gota
Лучше
быть
голым,
чем
в
списках
должников.
Elegante
en
ritmo,
no
canta
mi
ropa
Элегантен
в
ритме,
моя
одежда
не
поёт,
Fundé
bien
mis
raíces
pa'
tener
firme
la
copa
Крепко
пустил
корни,
чтобы
бокал
стоял
твёрдо.
Silencioso
cual
Yakuza,
leal
como
un
siciliano
Тихий,
как
якудза,
преданный,
как
сицилиец,
Quieren
andar
en
la
mafia
y
terminan
haciendo
rusas
Хотят
быть
в
мафии,
а
кончают,
делая
русские
сигареты.
Secundo
con
el
Sison,
los
dejamos
exiliados
Подпеваю
Сайсону,
оставляем
их
в
изгнании,
Una
más
que
celebro
y
rematamos
con
sus
musas,
ah!
Ещё
один
праздник,
и
добиваем
их
муз,
а!
A
mí
me
pagan
con
las
manos
al
aire
Мне
платят
поднятыми
руками,
Sentirme
en
casa
en
las
tierras
que
nunca
he
pisado
Чувствую
себя
как
дома
на
землях,
где
никогда
не
был.
Dicen
que
nadie
te
quita
lo
bailado
Говорят,
никто
не
отнимет
то,
что
ты
станцевал,
Dame
tres
guaros
y
verás
como
te
salgo
al
baile
Дай
мне
три
рюмки,
и
увидишь,
как
я
выйду
танцевать.
Para,
pará,
pará
Стой,
стой,
стой
No
sé
si
tengo
la
razón
pero
tengo
el
Reason
Не
знаю,
прав
ли
я,
но
у
меня
есть
Reason,
Vengo
a
salvar
películas
como
Liam
Neeson
Пришёл
спасать
фильмы,
как
Лиам
Нисон.
No
soy
gomelo
pero
melos
tengo
los
pisos
Я
не
мажор,
но
мои
этажи
— медовые,
Men,
se
ponen
de
aviones
y
los
aterrizo
Чувак,
строят
из
себя
самолёты,
а
я
их
приземляю.
Lo
hago
de
pario
no
de
party,
eh
Делаю
это
от
души,
а
не
ради
вечеринки,
эй,
Soy
más
de
Suff
que
de
Puff
Daddy
Я
больше
по
Suffocation,
чем
по
Puff
Daddy.
Tomando
guarín,
bendiciendo
el
cáliz
Пью
гуарин,
благословляя
чашу,
Hago
temas
con
Anyone
no
con
everybody
Делаю
треки
с
Anyone,
а
не
с
everybody.
Capturó
rimas
en
cuartos
oscuros,
reveladas
seguro
Ловил
рифмы
в
тёмных
комнатах,
проявленные
наверняка,
En
esta
vida
nada,
pa'
cada
uno
su
tajada
В
этой
жизни
ничего,
каждому
свой
кусок.
Y
en
las
cagadas
la
cabeza
da
vueltas
И
в
косяках
голова
крутится,
Como
los
rines
de
los
Dadas
Как
диски
у
Daewoo.
Y
ya,
pienso
cargar
con
temas
no
con
culpas
И
всё,
думаю
нести
треки,
а
не
вину,
Mirar
pa'tras
ni
en
las
curvas
Не
смотреть
назад
даже
на
поворотах.
No
perderme
en
esa
vulva
y
maybe
cuando
vuelva
Не
потеряться
в
этой
вульве,
и,
может
быть,
когда
вернусь,
De
lejos
sepa
que
con
cualquier
otra
resulta
Издалека
пойму,
что
с
любой
другой
получится.
A
mí
pagan
con
las
manos
al
aire
Мне
платят
поднятыми
руками,
Sentirme
en
casa
en
las
tierras
que
nunca
he
pisa'o
Чувствую
себя
как
дома
на
землях,
где
никогда
не
был.
Los
haters
me
dan
el
día
del
padre
Хейтеры
устраивают
мне
День
отца,
Pues
reconocen
quién
educó
a
todo
esos
pela'os
Ведь
признают,
кто
воспитал
всех
этих
молокососов.
Ignorancia
sophisticated
Утончённое
невежество
Dedicated
pa'
los
haters
Посвящается
хейтерам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Carvajal Martínez, Isaac Iglesias Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.