No Te Va Gustar feat. Ricardo Mollo - Austro - translation of the lyrics into German

Austro - No Te Va Gustar , Ricardo Mollo translation in German




Austro
Austro
Cómo el viento terminó
Wie der Wind es beendete,
De llevarse a las montañas
Die Berge fortzutragen,
Todo lo que quise, lo que era
Alles, was ich liebte, was war,
¿Cómo el viento terminó?
Wie hat der Wind es beendet?
Lejos de los focos
Fernab der Scheinwerfer
Irradiaba luz
Strahlte sie Licht aus,
Los volvía locos
Machte sie verrückt,
Solo su semblante y su actitud
Nur ihr Antlitz und ihre Haltung.
Y ahora empiezo a recordar
Und jetzt beginne ich mich zu erinnern,
Yo también fui viento
Auch ich war Wind,
Del que vuela y atraviesa
Der fliegt und durchdringt,
Cuánto de mito, cuánto en real
Wie viel Mythos, wie viel Realität.
Lejos de los focos
Fernab der Scheinwerfer
Irradiaba luz
Strahlte sie Licht aus,
Los volvía locos
Machte sie verrückt,
Solo su semblante y su actitud
Nur ihr Antlitz und ihre Haltung.
Actitud que nos llena el pecho de amor
Haltung, die unsre Brust mit Liebe füllt,
Nos aleja de la muerte
Uns vom Tod entfernt.
Yo supuse que era tarde
Ich nahm an, es sei zu spät,
Y supe llenar mi pecho de amor
Und ich wusste meine Brust mit Liebe zu füllen.
Si es un no, sabré entenderlo
Wenn es ein Nein ist, werde ich es verstehen,
que siempre pido más
Ich weiß, dass ich immer mehr verlange.
Confundirnos de un abrazo
Uns in einer Umarmung zu vermischen,
Si es un no, sabré entender
Wenn es ein Nein ist, werde ich verstehen,
Sabré entenderlo (oh, oh, oh)
Werde es verstehen (oh, oh, oh).
Sabré entender
Werde verstehen,
Lo sabré entender
Ich werde es verstehen,
Sabré entender
Werde verstehen.





Writer(s): Emiliano Brancciari


Attention! Feel free to leave feedback.