Lyrics and translation No Te Va Gustar - Destierro
Esa
salida,
ese
final
That
exit,
that
ending
Es
la
mentira
que
hace
dudar
Is
the
lie
that
makes
me
doubt
Es
el
destierro,
el
propio
infierno
It's
exile,
the
very
hell
De
quien
debiera
dedicarse
a
jugar
Of
someone
who
should
be
playing
Tal
vez
un
día
quiera
volver
Maybe
one
day
you'll
want
to
come
back
Pero
está
ciego,
no
puede
ver
But
you're
blind,
you
can't
see
Que
cruzó
el
cerco,
ya
no
es
su
cuerpo
That
you've
crossed
the
fence,
you're
no
longer
your
body
Y
su
cabeza
no
entiende
And
your
head
doesn't
understand
Que
ya
no
hay
tinta,
que
no
hay
papel
That
there's
no
more
ink,
no
more
paper
Gritos,
caricias,
que
le
hagan
ver
Screams,
caresses,
to
make
you
see
Que
mamá
está
preocupada
That
Mom
is
worried
¿Dónde
está
tu
buen
corazón?
Where
is
your
good
heart?
¿Dónde
está
tu
sueño
campeón?
Where
is
your
dream,
champion?
¿Quién
te
convirtió
en
un
sicario?
Who
turned
you
into
a
hitman?
Ni
la
gente
del
barrio
te
conoce
la
voz
Not
even
the
people
in
the
neighborhood
know
your
voice
Sos
la
salida,
sos
el
final
You
are
the
exit,
you
are
the
end
Sos
la
mentira
que
hace
dudar
You
are
the
lie
that
makes
me
doubt
Sos
el
destierro,
el
propio
infierno
You
are
the
exile,
the
very
hell
Y
su
cabeza
no
entiende
And
your
head
doesn't
understand
Que
ya
no
hay
tinta,
que
no
hay
papel
That
there's
no
more
ink,
no
more
paper
Gritos,
caricias,
que
le
hagan
ver
Screams,
caresses,
to
make
you
see
Que
mamá
está
preocupada
That
Mom
is
worried
Mamá
está
preocupada
Mom
is
worried
Que
mamá
está
preocupada
por
él
That
Mom
is
worried
about
him
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.