No Te Va Gustar - Detrás del cerro - translation of the lyrics into German

Detrás del cerro - No Te Va Gustartranslation in German




Detrás del cerro
Hinter dem Hügel
¿De qué sirve el lamento del tiempo perdido?
Was nützt die Klage über verlorene Zeit?
Recuerdos que matan
Erinnerungen, die töten
El futuro no llega, el presente se ha ido
Die Zukunft kommt nicht, die Gegenwart ist gegangen
Y el pasado nos ata
Und die Vergangenheit fesselt uns
Estoy sentado detrás de un cerro
Ich sitze hinter einem Hügel
Que no me deja ver lo que pasa
Der mich nicht sehen lässt, was geschieht
Hace unos días que no volvemos
Seit einigen Tagen bin ich nicht zurückgekehrt
Desde ese día, encontré mi casa
Seit jenem Tag fand ich mein Zuhause
Quiero esconderme detrás del cerro
Ich will mich hinter dem Hügel verstecken
Es que no verte, me encanta
Denn dich nicht zu sehen, gefällt mir sehr
Quedarme detrás del cerro
Hinter dem Hügel zu bleiben
Porque se me canta
Weil mir danach ist
Ahí dónde están las plantas
Dort, wo die Pflanzen sind
Ahí dónde sale el sol
Dort, wo die Sonne aufgeht
Ahí dónde no hay palabras
Dort, wo es keine Worte gibt
¿Dónde está mi amada?
Wo ist meine Geliebte?
Soy un hombre con problemas, sufro de las mismas penas
Ich bin ein Mann mit Problemen, ich leide unter denselben Schmerzen
Que duelen en los demás
Die auch andere schmerzen
Le tengo miedo al rechazo, me aterroriza el fracaso
Ich habe Angst vor Ablehnung, das Scheitern entsetzt mich
Y otras tantas cosas más
Und so viele andere Dinge mehr
Quiero esconderme detrás del cerro
Ich will mich hinter dem Hügel verstecken
Es que no verte, me encanta
Denn dich nicht zu sehen, gefällt mir sehr
Quedarme detrás del cerro
Hinter dem Hügel zu bleiben
Porque se me canta
Weil mir danach ist
Tengo derecho a quedarme detrás del cerro
Ich habe das Recht, hinter dem Hügel zu bleiben
Porque se me canta
Weil mir danach ist
No hay Cristo que me saque de acá, no, no
Kein Christus kann mich hier wegholen, nein, nein
Porque se me canta
Weil mir danach ist
Porque se me canta.
Weil mir danach ist.





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! Feel free to leave feedback.