No Te Va Gustar - El Oficial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No Te Va Gustar - El Oficial




El Oficial
Офицер
Mirando sin querer
Невольно глядя,
Sin más culpa que estar
Без вины, просто находясь там,
Ellos cruzando la orilla
Они пересекали берег,
No llegaban los tres a veintiséis y en el bar
Всем троим не было и двадцати шести, и в баре
Viendo a su país morir
Видели, как умирает их страна.
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Basta, grito el chacal, el oficial
Хватит, крикнул шакал, офицер,
Y sin clemencia les disparo
И безжалостно в них выстрелил,
Uno por uno
Одного за другим,
Y los arrastró a la calle de los pies
И вытащил их на улицу за ноги.
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener, de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener, de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Abro la mano, el aire está quemando
Раскрываю ладонь, воздух обжигает,
La noche muerde el cielo y casi sin querer
Ночь кусает небо и почти невольно
Las nubes apretadas empujan la ventana
Сжатые тучи давят на окно,
Yo miro los incendios que muestra la TV
Я смотрю на пожары, которые показывает телевизор.
Son evidentes, las marcas en frente
Очевидны, отметины на моем лбу,
El techo se desploma y no queda nada más
Крыша рушится, и больше ничего не остается,
Una puteada, un facho, un demente
Ругательство, факел, безумец,
El ritmo de las balas sigue marcando el compás
Ритм пуль продолжает задавать такт.
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser, hermano está ahí
Не может быть, мой брат там.
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
¿Dónde vamos a parar?
К чему мы придем, любимая?
No puede ser
Не может быть,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Sigue marcando el compás
Продолжает задавать такт.





Writer(s): Mateo Moreno Larrasolo


Attention! Feel free to leave feedback.