Lyrics and translation No Te Va Gustar - Memorias del olvido
Memorias del olvido
Вспоминая прошлое
Me
pasaron
tantas
cosas
Со
мной
произошло
столько
всего,
Y
no
me
acuerdo
de
nada
Но
ничего
не
могу
вспомнить,
Solo
del
viento
y
tus
ojos
Только
ветер
и
твои
глаза,
De
llorar
a
carcajadas
Слезы
и
смех.
No
sé
cuánto
habrá
pasado
Не
знаю,
сколько
времени
прошло,
Desde
cuando
te
leía
С
тех
пор
как
я
потерял
тебя.
Nunca
quise
darme
cuenta
Я
не
хотел
признаваться
себе,
Que
no
era
idea
mía
Что
я
был
одержим
тобой.
Hoy
no
es
que
rompa
cadenas
Сегодня
я
не
пытаюсь
больше
бороться,
Solo
me
doy
por
vencido
Я
просто
сдаюсь,
Y
te
perdono
por
todo
И
прощаю
тебя
за
все,
Por
venir
y
haberte
ido
За
то,
что
ты
появилась
и
ушла.
Si
la
pena
se
supera
Если
печаль
проходит,
A
mí
me
importa
muy
poco
Мне
все
равно.
No
esperaba
que
así
fuera,
mi
amor
Я
не
ожидал,
что
будет
так,
любимая,
Si
aún
sueño
que
te
toco
(Oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
мечтаю,
что
мы
вместе
(О-о-о).
No
sé
de
un
tiempo
a
esta
parte
Не
понимаю,
что
случилось
со
мной,
No
entiendo
cómo
pude
desarmarme
Я
не
понимаю,
как
я
мог
поддаться
слабости.
Me
sobraron
tantas
cosas
У
меня
было
столько
всего,
Que
no
pude
darte
a
tiempo
Но
я
не
смог
вовремя
тебе
это
показать.
O,
tal
vez,
nunca
exististe
Или,
может
быть,
тебя
никогда
не
существовало,
Fuiste
mi
mejor
invento
И
ты
была
моим
лучшим
вымыслом.
Hoy
mis
ojos
no
te
ven
Сегодня
моих
глаз
тебя
не
видят,
Hoy
mi
boca
no
te
nombra
Сегодня
моих
уст
тебя
не
называют,
Nadie
sabe
qué
me
hiciste,
mi
amor
Никто
не
знает,
что
ты
сделала
со
мной,
любимая,
Solo
mi
cuerpo
y
tu
sombra
(Ah-ah-ah-ah)
Только
мое
тело
и
твоя
тень
(А-а-а-а).
No
sé
de
un
tiempo
a
esta
parte
Не
понимаю,
что
случилось
со
мной,
No
entiendo
cómo
pude
desarmarme
Я
не
понимаю,
как
я
мог
поддаться
слабости.
Yo
no
sé
de
un
tiempo
a
esta
parte
Я
не
понимаю,
что
случилось
со
мной,
No
entiendo
cómo
pude
desarmarme
o
cómo
terminó
Я
не
понимаю,
как
я
мог
поддаться
слабости
или
как
все
закончилось.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
O
cómo
terminó
Или
как
все
закончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.