Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hace
frío
afuera
y
me
desespera
Es
ist
nicht
kalt
draußen
und
es
macht
mich
verzweifelt
No
volver
a
florecer
Nicht
wieder
aufzublühen
Está
muy
oscuro
detrás
de
este
muro
Es
ist
sehr
dunkel
hinter
dieser
Mauer
No
me
ves,
no
me
ves
Du
siehst
mich
nicht,
du
siehst
mich
nicht
Ya
no
siento
el
fuego,
voy
quedando
ciego
Ich
spüre
das
Feuer
nicht
mehr,
ich
werde
blind
Y
no
lo
sé,
no
lo
sé
Und
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
La
verdad
es
esta
y
a
veces
me
cuesta
comprender
Die
Wahrheit
ist
diese
und
manchmal
fällt
es
mir
schwer
zu
verstehen
Que
no
la
sé
Dass
ich
sie
nicht
weiß
Voy
viviendo
muy
de
a
poco
Ich
lebe
sehr
nach
und
nach
Voy
sintiendo
gusto
a
poco
Ich
empfinde
alles
als
wenig
Siento
tantas
voces
que
no
me
conocen
Ich
höre
so
viele
Stimmen,
die
mich
nicht
kennen
Que
no
ven
que
no
sé
Die
nicht
sehen,
dass
ich
nicht
weiß
Si
estoy
acá
dentro,
¿por
qué
no
me
encuentro?
Wenn
ich
hier
drinnen
bin,
warum
finde
ich
mich
nicht?
Y
no
me
ves,
vos
no
me
ves
Und
du
siehst
mich
nicht,
du
siehst
mich
nicht
Voy
viviendo
muy
de
a
poco
Ich
lebe
sehr
nach
und
nach
Voy
sintiendo
gusto
poco
Ich
empfinde
alles
als
wenig
Y
ya
no
siento
el
fuego
y
voy
quedando
ciego
Und
ich
spüre
das
Feuer
nicht
mehr
und
werde
blind
Y
no
lo
sé,
yo
no
lo
sé
Und
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
La
verdad
es
esta
y
casi
siempre
a
mí
me
cuesta
Die
Wahrheit
ist
diese
und
fast
immer
fällt
es
mir
schwer
Comprender
que
no
la
sé
Zu
verstehen,
dass
ich
sie
nicht
weiß
Que
no
la
sé
Dass
ich
sie
nicht
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.