No Te Va Gustar - Sin pena ni gloria - translation of the lyrics into German

Sin pena ni gloria - No Te Va Gustartranslation in German




Sin pena ni gloria
Ohne Kummer oder Ruhm
Tengo casi ochenta años
Ich bin fast achtzig Jahre alt
Y no hice nada por nadie
Und ich habe nichts für niemanden getan
Nada por nadie
Nichts für niemanden
Pasaron pestes, pasaron guerras
Seuchen kamen und gingen, Kriege kamen und gingen
Y no hice nada por nadie
Und ich habe nichts für niemanden getan
Nada por nadie
Nichts für niemanden
Mis hermanas y mis hermanos, sufrían
Meine Schwestern und meine Brüder litten
Y yo estaba ahí
Und ich war da
Yo seguía ahí
Ich war weiterhin da
Quisiera saber, ¿qué hago para apagar este fuego?
Ich wüsste gern, was tue ich, um dieses Feuer zu löschen?
¿Por qué Dios me dio los ojos
Warum gab Gott mir Augen
Si prefería ser ciego?
Wenn ich lieber blind wäre?
¿Qué debería pasarme por haber sido egoísta?
Was sollte mir widerfahren, weil ich egoistisch war?
Algo peor que esta culpa
Etwas Schlimmeres als diese Schuld
No creo que exista
Glaube ich nicht, dass es existiert
Para qué quiero las flores, las nubes, y las estrellas
Wozu will ich die Blumen, die Wolken und die Sterne
Si ahora me dan lo mismo
Wenn sie mir jetzt gleichgültig sind
Y no disfruto de ellas
Und ich sie nicht genieße
Quisiera saber, ¿qué hago para apagar este fuego?
Ich wüsste gern, was tue ich, um dieses Feuer zu löschen?
¿Por qué Dios me dio los ojos
Warum gab Gott mir Augen
Si prefería ser ciego?
Wenn ich lieber blind wäre?
Nunca me metí en problemas
Ich habe mich nie in Schwierigkeiten gebracht
No quedé en ninguna historia
Ich bin in keiner Geschichte verewigt
No de glorias ni penas
Ich weiß nichts von Ruhm noch Kummer
Me iré sin pena ni gloria
Ich werde ohne Kummer oder Ruhm gehen
Quisiera saber, ¿qué hago para apagar este fuego?
Ich wüsste gern, was tue ich, um dieses Feuer zu löschen?
¿Por qué Dios me dio los ojos
Warum gab Gott mir Augen
Si prefería ser ciego?
Wenn ich lieber blind wäre?
Quisiera saber, ¿qué hago para apagar este fuego?
Ich wüsste gern, was tue ich, um dieses Feuer zu löschen?
¿Por qué Dios me dio los ojos
Warum gab Gott mir Augen
Si prefería ser ciego?
Wenn ich lieber blind wäre?





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! Feel free to leave feedback.