Lyrics and translation No Te Va Gustar - Tirano (En Vivo)
Tirano (En Vivo)
Тиран (Live)
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
(Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух)
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух
Si
supieras
lo
que
generas
Если
бы
ты
знала,
что
из-за
тебя
происходит
Ay,
si
supieras
cuántas
vidas
quemas
Ах,
если
бы
ты
знала,
сколько
жизней
ты
сжигаешь
Es
que
quiero
creer
que
no
sos
consciente
Я
хочу
верить,
что
ты
даже
не
осознаёшь
Porque
nunca
verías
a
un
hijo
morirse
de
un
tiro
en
la
frente
Потому
что
ты
никогда
не
видела,
как
ребенок
умирает
от
пули
в
лоб
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
(Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух)
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух
Y,
¿qué
se
siente
al
no
sentir
dolor
И,
как
ты
себя
чувствуешь,
не
испытывая
боли
Y
pensar
que
sos
mi
salvador?
И
считая
себя
моим
спасителем?
Es
que
quiero
creer
que
no
sos
consiente
Я
хочу
верить,
что
ты
не
сознаешь
Vos
podrás
manejar
los
bolsillos,
pero
no
las
mentes
Ты
можешь
управлять
своим
кошельком,
но
не
умами
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух;
ух-ух-ух-ух
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
Среди
слез
и
крови
на
земле
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
В
ожидании
чего-то
с
небес
Indefenso,
sin
salida,
sin
consuelo
Беззащитный,
без
спасения,
без
утешения
Qué
fácil
es
morir
en
una
plaza
Как
легко
умереть
на
площади
Qué
simple
es
disparar
desde
tu
casa
Как
просто
стрелять
из
дома
No
hay
espada
en
el
mundo
que
sea
capaz
de
cortarte
las
manos,
tirano
Нет
меча
на
свете,
который
смог
бы
отрубить
тебе
руки,
тиран
Mil
plegarias
en
vano
no
sirven
para
que
te
mueras
temprano,
tirano
Тысячи
напрасных
молитв
не
помогут
тебе
умереть
раньше
времени,
тиран
No
hay
espada
en
el
mundo
que
sea
capaz
de
cortarte
las
manos,
tirano
Нет
меча
на
свете,
который
смог
бы
отрубить
тебе
руки,
тиран
Mil
plegarias
en
vano
no
sirven
para
que
te
mueras
temprano,
tirano
Тысячи
напрасных
молитв
не
помогут
тебе
умереть
раньше
времени,
тиран
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
(tirano,
no
hay
espada
en
el
mundo
que
sea
capaz)
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
(тиран,
нет
меча
на
свете,
который
смог
бы)
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
(de
cortarte
las
manos,
tirano)
Среди
слез
и
крови
на
земле
(отрубить
тебе
руки,
тиран)
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
(tirano,
mil
plegarias
en
vano
no
sirven
para
que)
В
ожидании
чего-то
с
небес
(тиран,
тысячи
напрасных
молитв
не
помогут,
чтобы)
Indefenso,
sin
salida
y
sin
consuelo
(te
mueras
temprano,
tirano)
Беззащитный,
без
спасения
и
без
утешения
(ты
умер
раньше
времени,
тиран)
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
(yeh
yeh
ah
ah)
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
(йе,
йе,
ах,
ах)
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
(mirando
yeh
yeh
yahh)
Среди
слез
и
крови
на
земле
(глядя
на
йе,
йе)
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
В
ожидании
чего-то
с
небес
Indefenso,
sin
salida
y
sin
consuelo
(ey,
yeh
yah
yaah)
Беззащитный,
без
выхода
и
без
утешения
(эй,
йе,
йа,
йа)
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
(tirano;
que
se
sienta
al
no)
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
(тиран;
не
чувствовать)
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
(sentir
dolor)
Среди
слез
и
крови
на
земле
(боль)
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
(tirano;
y
pensar
que
sos)
В
ожидании
чего-то
с
небес
(тиран;
и
думать,
что
ты)
Indefenso,
sin
salida
y
sin
consuelo
(mi
salvador,
tirano)
Беззащитный,
без
спасения
и
без
утешения
(мой
спаситель,
тиран)
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
(tirano;
que
se
sienta
al
no)
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
(тиран;
не
чувствовать)
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
(sentir
dolor)
Среди
слез
и
крови
на
земле
(боль)
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
(tirano;
y
pensar
que
sos)
В
ожидании
чего-то
с
небес
(тиран;
и
думать,
что
ты)
Indefenso,
sin
salida
y
sin
consuelo
(mi
salvador,
tirano)
Беззащитный,
без
спасения
и
без
утешения
(мой
спаситель,
тиран)
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
(tirano;
que
se
sienta
al
no)
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
(тиран;
не
чувствовать)
Entre
lágrimas
y
sangre
por
el
suelo
(sentir
dolor)
Среди
слез
и
крови
на
земле
(боль)
Esperando
que
algo
caiga
desde
el
cielo
(tirano;
y
pensar
que
sos)
В
ожидании
чего-то
с
небес
(тиран;
и
думать,
что
ты)
Indefenso,
sin
salida
y
sin
consuelo
(mi
salvador,
tirano)
Беззащитный,
без
спасения
и
без
утешения
(мой
спаситель,
тиран)
De
rodillas
ante
vos,
el
mundo
entero
На
коленях
перед
тобой
весь
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.