No Te Va Gustar - Todo El Día - translation of the lyrics into German

Todo El Día - No Te Va Gustartranslation in German




Todo El Día
Den ganzen Tag
No pido perdón,
Ich bitte nicht um Verzeihung,
No digo mi amor,
Ich sage nicht „meine Liebe“,
No siento dolor,
Ich fühle keinen Schmerz,
No tengo razón,
Ich habe nicht recht,
Lo único que hago es pensarte todo el día.
Das Einzige, was ich tue, ist, den ganzen Tag an dich zu denken.
No quiero llorar,
Ich will nicht weinen,
No puedo llorar,
Ich kann nicht weinen,
No quiero llamar,
Ich will nicht anrufen,
No quiero pensar,
Ich will nicht nachdenken,
Y lo único que hago es pensar todo el día.
Und das Einzige, was ich tue, ist, den ganzen Tag an dich zu denken.
Sigo durmiendo en diagonal.
Ich schlafe immer noch diagonal.
Sigo viviendo en diagonal.
Ich lebe immer noch diagonal.
Me cuesta olvidar
Es fällt mir schwer zu vergessen,
Me cuesta zafar,
Es fällt mir schwer loszukommen,
Me cuesta soñar,
Es fällt mir schwer zu träumen,
Me cuesta cantar,
Es fällt mir schwer zu singen,
Si lo único que hago es pensar todo el día.
Wenn das Einzige, was ich tue, ist, den ganzen Tag an dich zu denken.
Las horas pasan
Die Stunden vergehen
Y te vas.
Und du bist weg.
La vida pasa
Das Leben vergeht
Y vos no estas.
Und du bist nicht da.
Sigo durmiendo en diagonal.
Ich schlafe immer noch diagonal.
Sigo muriendo.
Ich sterbe weiter.
No quiero llorar,
Ich will nicht weinen,
No puedo llorar,
Ich kann nicht weinen,
No quiero llamar,
Ich will nicht anrufen,
No quiero pensar,
Ich will nicht nachdenken,
Y lo único que hago es pensar todo el día.
Und das Einzige, was ich tue, ist, den ganzen Tag an dich zu denken.
No quiero pensar
Ich will nicht nachdenken
Y lo único que hago es pensar todo el día.
Und das Einzige, was ich tue, ist, den ganzen Tag an dich zu denken.





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! Feel free to leave feedback.