Lyrics and translation No Te Va Gustar - Viajando sin espada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajando sin espada
Путешествуя без меча
Un,
do',
tre'
Раз,
два,
три
Hartos
de
elegir
entre
una
cosa
y
la
otra
Уставшие
выбирать
между
одним
и
другим
Hablando
tantas
veces
y
no
diciendo
nada
Говорящие
столько
раз
и
не
говорящие
ничего
Seríamos
tan
libres
sin
ser
encasillados
Мы
были
бы
так
свободны,
не
будучи
загнанными
в
рамки
Ir
mucho
más
liviano
viajando
sin
espada
Путешествовали
бы
гораздо
легче,
без
меча
A
toda
velocidad
me
quedé
parado
На
полной
скорости
я
остановился
Venía
preocupado
porque
no
me
puedas
entender
Я
волновался,
что
ты
меня
не
поймешь
Vivo
viajando
y
todavía
no
llegué
a
ningún
lado
Я
живу
в
путешествиях
и
до
сих
пор
никуда
не
прибыл
Solo
estuve
cerca
de
llegar
un
par
de
veces
Я
был
лишь
пару
раз
близок
к
цели
Quiero
que
me
mires
y
enterarme
que
pensás
lo
contrario
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
и
поняла,
что
думаешь
иначе
Espero
me
lo
digas,
aunque
te
arrepientas
Я
надеюсь,
ты
скажешь
мне,
даже
если
потом
пожалеешь
Nunca
vas
a
ganar
nada
ahorrándote
el
comentario
Ты
никогда
ничего
не
выиграешь,
экономя
на
комментариях
Siéndote
sincero,
prefiero
que
me
mientas
Если
быть
честным,
я
предпочёл
бы,
чтобы
ты
солгала
¿Por
qué
no
viniste
a
verme?,
¿por
qué?
Почему
ты
не
пришла
ко
мне,
почему?
Será
que
no
lo
merezco,
no
sé
Может
быть,
я
этого
не
заслуживаю,
не
знаю
Lamento
no
haber
podido
esperar
Мне
жаль,
что
я
не
смог
дождаться
Entiendo
que
no
me
quieras
creer
Я
понимаю,
что
ты
не
хочешь
мне
верить
Porque
no
viniste
a
verme
Потому
что
ты
не
пришла
ко
мне
A
toda
velocidad
me
quedé
parado
На
полной
скорости
я
остановился
Venía
preocupado
porque
no
me
puedas
entender
Я
волновался,
что
ты
меня
не
поймешь
Vivo
viajando
y
todavía
no
llegué
a
ningún
lado
Я
живу
в
путешествиях
и
до
сих
пор
никуда
не
прибыл
Solo
estuve
cerca
de
llegar
Я
был
лишь
близок
к
цели
Solo
estuve
cerca
de
llegar
Я
был
лишь
близок
к
цели
Solo
estuve
cerca
de
llegar
un
par
de
veces
Я
был
лишь
пару
раз
близок
к
цели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.