Lyrics and translation No Te Va Gustar - Viento a favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento a favor
Wind in Favor
Dos
cuadros
viejos
en
una
sola
pared
Two
old
pictures
on
a
single
wall,
Que
quiero
descolgar
That
I
want
to
take
down,
Si
los
espejos
yo
mismo
los
arranque
If
I
myself
pull
down
the
mirrors,
Para
no
mirar
atras
To
not
look
back.
Y
si
no
lo
supe
ver
And
if
I
didn't
know
how
to
see
you,
Si
no
lo
quise
escuchar
If
I
didn't
want
to
listen
to
you,
Al
menos
pude
recobrar
mi
libertad
At
least
I
was
able
to
recover
my
freedom.
Nada
me
pesa
Nothing
weighs
me
down
Lo
tengo
que
aprovechar
I
have
to
take
advantage
of
it.
El
viento
está
a
favor
The
wind
is
in
favor.
No
tengo
deudas
I
have
no
debts.
Quizás
un
mes
de
alquiler
Maybe
a
month's
rent,
Pero
no
te
debo
nada
a
vos
But
I
don't
owe
anything
to
you,
Y
si
no
lo
supe
ver
And
if
I
didn't
know
how
to
see
you,
Si
no
lo
quise
escuchar
If
I
didn't
want
to
listen
to
you,
Al
menos
pude
recobrar
mi
libertad
At
least
I
was
able
to
recover
my
freedom.
Voy
a
estar
acá
I'm
going
to
be
here.
Quiero
estar
acá
I
want
to
be
here.
Me
aturde
un
poco
It
overwhelms
me
a
bit,
Pero
no
me
quiero
quejar
But
I
don't
want
to
complain.
Te
juro
no
me
voy
a
quejar
de
vos
tampoco
I
swear
I'm
not
going
to
complain
about
you
either.
Y
el
tiempo
va
a
acomodar
cada
cosa
en
su
lugar
And
time
will
put
everything
in
its
place.
Y
si
no
lo
supe
ver
And
if
I
didn't
know
how
to
see
you,
Si
no
lo
quise
escuchar
If
I
didn't
want
to
listen
to
you,
Al
menos
pude
recobrar
mi
libertad
At
least
I
was
able
to
recover
my
freedom.
Quizas
no
vuelva
a
correr
Maybe
I
won't
run
again,
Pero
empecé
a
caminar
But
I
started
walking.
Por
suerte
pude
recobrar
mi
libertad
Luckily,
I
was
able
to
recover
my
freedom.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! Feel free to leave feedback.