Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
younger,
wanted
everything
Als
ich
jünger
war,
wollte
ich
alles
When
I
met
you,
needed
it
always
Als
ich
dich
traf,
brauchte
ich
es
immer
I
didn't
miss
you
until
you
went
away
Ich
habe
dich
nicht
vermisst,
bis
du
weggingst
What
did
I
do,
what
did
I
do
Was
habe
ich
getan,
was
habe
ich
getan
I
don't
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
sagen
soll
And
you're
not
all
that
patient
Und
du
bist
nicht
besonders
geduldig
Ever
since
you
left,
I've
been
alone
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
allein
I
don't
know
how
this
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
I
got
so
distracted
Ich
war
so
abgelenkt
And
now
you're
with
someone
Und
jetzt
bist
du
mit
jemand
anderem
zusammen
Know
I
was
wrong
Ich
weiß,
ich
lag
falsch
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
You
say
you
want
it
all,
and
me
I
just
ignore
Du
sagst,
du
willst
alles,
und
ich
ignoriere
es
einfach
Like
I
never
was
involved
Als
wäre
ich
nie
beteiligt
gewesen
And
now
I
see
my
bullshit,
I
could've
given
more
Und
jetzt
sehe
ich
meinen
Mist,
ich
hätte
mehr
geben
können
I'm
sick
of
all
the
weak
shit,
I've
said
it
all
before
Ich
habe
diesen
ganzen
schwachen
Mist
satt,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gesagt
But
it's
alright
that
I
was
wrong
Aber
es
ist
okay,
dass
ich
falsch
lag
And
I
won't
fight
but
won't
move
on
now,
no
more
Und
ich
werde
nicht
kämpfen,
aber
ich
werde
jetzt
nicht
weitermachen,
nicht
mehr
Shadows
of
you
in
my
home
Schatten
von
dir
in
meinem
Zuhause
But
now
that
you're
gone,
I'm
alone
Aber
jetzt,
wo
du
weg
bist,
bin
ich
allein
Because
I'm
sorry
for
the
way
that
it
ended
Weil
es
mir
leidtut,
wie
es
geendet
hat
I'm
trying
to
see
if
we
can
mend
it
Ich
versuche
zu
sehen,
ob
wir
es
wieder
gutmachen
können
Sorry
for
the
time
we
spent
on
Entschuldigung
für
die
Zeit,
die
wir
damit
verbrachten
Wishing
I
was
someone
else
Mir
zu
wünschen,
jemand
anderes
zu
sein
But
I've
been
working
on
myself
Aber
ich
habe
an
mir
gearbeitet
And
I've
been
seeing
no
one
else,
no
Und
ich
habe
niemanden
sonst
gesehen,
nein
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
I
don't
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
sagen
soll
And
you're
not
all
that
patient
Und
du
bist
nicht
besonders
geduldig
Ever
since
you
left,
I've
been
alone
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
allein
I
don't
know
how
this
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
I
got
so
distracted
Ich
war
so
abgelenkt
And
now
you're
with
someone
Und
jetzt
bist
du
mit
jemand
anderem
zusammen
Know
I
was
wrong
Ich
weiß,
ich
lag
falsch
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
Let
you
go
Ließ
dich
gehen
I
don't
know
how
to
say
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
sagen
soll
And
you're
not
all
that
patient
Und
du
bist
nicht
besonders
geduldig
Ever
since
you
left,
I've
been
alone
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
allein
I
don't
know
how
this
happened
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
I
got
so
distracted
Ich
war
so
abgelenkt
And
now
you're
with
someone
Und
jetzt
bist
du
mit
jemand
anderem
zusammen
Know
I
was
wrong
Ich
weiß,
ich
lag
falsch
You
said
that
we
were
worth
it
Du
sagtest,
wir
wären
es
wert
Could've
been
so
perfect
Es
hätte
so
perfekt
sein
können
Everything
was
easy,
what
went
wrong?
Alles
war
einfach,
was
ging
schief?
You
said
that
we
could
have
it
Du
sagtest,
wir
könnten
es
haben
But
it
never
happened
Aber
es
ist
nie
passiert
Because
I
didn't
see
it,
now
you're
gone
Weil
ich
es
nicht
gesehen
habe,
jetzt
bist
du
weg
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
But
I
let
you
go
Aber
ich
ließ
dich
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Nigri, Andrew Dawson, Kyle Moorman, Joe Pascoe, Mo Kheir
Album
Nomads
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.