No Wyld - Let Me Know - translation of the lyrics into German

Let Me Know - No Wyldtranslation in German




Let Me Know
Lass es mich wissen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Where you wanna go?
Wohin du gehen willst?
I could be the one
Ich könnte der Richtige sein
Tryna let you know
Der versucht, es dich wissen zu lassen
If you tell me this
Wenn du mir das sagst
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
Try and get to you
Und versuchen, zu dir zu kommen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
So let me know
Also lass es mich wissen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Yeah, missed calls on the regular
Yeah, verpasste Anrufe regelmäßig
No, I can't get a hold of you
Nein, ich kann dich nicht erreichen
You're not picking up, is it 'cause of us?
Du gehst nicht ran, liegt es an uns?
Are you givin' up?
Gibst du auf?
Are you givin' up?
Gibst du auf?
Hold up
Warte mal
You try to say you're done and you're movin'
Du versuchst zu sagen, du bist fertig und ziehst weiter
But you play my tracks when you're drivin' loud
Aber du spielst meine Tracks laut, wenn du fährst
To hear my voice when I'm not around
Um meine Stimme zu hören, wenn ich nicht da bin
And now you say that you want it all
Und jetzt sagst du, dass du alles willst
But if you leave you can take it all
Aber wenn du gehst, kannst du alles mitnehmen
Scared when you leave my life will fall into boxes
Hab Angst, wenn du gehst, zerfällt mein Leben in Kisten
Only wish I had time left to stop this
Wünschte nur, ich hätte noch Zeit, das zu stoppen
If you're changin' up and you feel like givin' up
Wenn du dich änderst und das Gefühl hast, aufzugeben
'Cause you think I had enough?
Weil du denkst, ich hätte genug?
Girl I need to know, put your stuff down
Mädchen, ich muss es wissen, leg deine Sachen ab
We can roll out, no wastin' time now
Wir können losziehen, keine Zeitverschwendung jetzt
Let's go
Lass uns gehen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Where you wanna go?
Wohin du gehen willst?
I could be the one
Ich könnte der Richtige sein
Tryna let you know
Der versucht, es dich wissen zu lassen
If you tell me this
Wenn du mir das sagst
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
Try and get to you
Und versuchen, zu dir zu kommen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
So let me know
Also lass es mich wissen
Yeah, if it takes backpacks and a suitcase
Yeah, auch wenn es Rucksäcke und einen Koffer braucht
Show I'm ready to go where the road takes us
Zeige ich, dass ich bereit bin zu gehen, wohin der Weg uns führt
Trust that I'll do what I must
Vertrau darauf, dass ich tun werde, was ich muss
I roll up ready to go, no time for no shows
Ich stehe bereit zum Aufbruch, keine Zeit für Ausreden
Let's explore find a new home of homes
Lass uns erkunden, ein neues Zuhause finden
Path unknown but that don't faze me
Der Weg ist unbekannt, aber das schreckt mich nicht ab
I'm not alone, I don't need a maybe I wanna know
Ich bin nicht allein, ich brauche kein Vielleicht, ich will es wissen
If we can do this don't take it slow
Ob wir das schaffen können, mach nicht langsam
'Cause of you, I know what I waited for
Wegen dir weiß ich, worauf ich gewartet habe
Know what I'm living for
Weiß, wofür ich lebe
And I can't ignore 'cause I know what I'm fighting for
Und ich kann es nicht ignorieren, denn ich weiß, wofür ich kämpfe
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Where you wanna go?
Wohin du gehen willst?
I could be the one
Ich könnte der Richtige sein
Tryna let you know
Der versucht, es dich wissen zu lassen
If you tell me this
Wenn du mir das sagst
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
Try and get to you
Und versuchen, zu dir zu kommen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
So let me know
Also lass es mich wissen
(Oh, let me know)
(Oh, lass es mich wissen)
Hey now, can you hear what I say now?
Hey jetzt, kannst du hören, was ich jetzt sage?
Tell me all that you want now
Sag mir alles, was du jetzt willst
Movin' off of this road now
Verlassen jetzt diesen Weg
Break down, wait now
Halt an, warte jetzt
I've got something to say now
Ich habe jetzt etwas zu sagen
This could go either way now
Das kann jetzt so oder so ausgehen
Movin' off of this road now
Verlassen jetzt diesen Weg
Break down
Halt an
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Where you wanna go?
Wohin du gehen willst?
I could be the one
Ich könnte der Richtige sein
Tryna let you know
Der versucht, es dich wissen zu lassen
If you tell me this
Wenn du mir das sagst
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
I could find a way
Könnte ich einen Weg finden
Try and get to you
Und versuchen, zu dir zu kommen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
I could be the one for you
Ich könnte der Richtige für dich sein
Oh, let me know
Oh, lass es mich wissen





Writer(s): Mohamed Kheir, Andrew Dawson, Joseph Pascoe, Brandon Nigri


Attention! Feel free to leave feedback.