Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Lass es mich wissen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Where
you
wanna
go?
Wohin
du
gehen
willst?
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Richtige
sein
Tryna
let
you
know
Der
versucht,
es
dich
wissen
zu
lassen
If
you
tell
me
this
Wenn
du
mir
das
sagst
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
Try
and
get
to
you
Und
versuchen,
zu
dir
zu
kommen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
So
let
me
know
Also
lass
es
mich
wissen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Yeah,
missed
calls
on
the
regular
Yeah,
verpasste
Anrufe
regelmäßig
No,
I
can't
get
a
hold
of
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
erreichen
You're
not
picking
up,
is
it
'cause
of
us?
Du
gehst
nicht
ran,
liegt
es
an
uns?
Are
you
givin'
up?
Gibst
du
auf?
Are
you
givin'
up?
Gibst
du
auf?
You
try
to
say
you're
done
and
you're
movin'
Du
versuchst
zu
sagen,
du
bist
fertig
und
ziehst
weiter
But
you
play
my
tracks
when
you're
drivin'
loud
Aber
du
spielst
meine
Tracks
laut,
wenn
du
fährst
To
hear
my
voice
when
I'm
not
around
Um
meine
Stimme
zu
hören,
wenn
ich
nicht
da
bin
And
now
you
say
that
you
want
it
all
Und
jetzt
sagst
du,
dass
du
alles
willst
But
if
you
leave
you
can
take
it
all
Aber
wenn
du
gehst,
kannst
du
alles
mitnehmen
Scared
when
you
leave
my
life
will
fall
into
boxes
Hab
Angst,
wenn
du
gehst,
zerfällt
mein
Leben
in
Kisten
Only
wish
I
had
time
left
to
stop
this
Wünschte
nur,
ich
hätte
noch
Zeit,
das
zu
stoppen
If
you're
changin'
up
and
you
feel
like
givin'
up
Wenn
du
dich
änderst
und
das
Gefühl
hast,
aufzugeben
'Cause
you
think
I
had
enough?
Weil
du
denkst,
ich
hätte
genug?
Girl
I
need
to
know,
put
your
stuff
down
Mädchen,
ich
muss
es
wissen,
leg
deine
Sachen
ab
We
can
roll
out,
no
wastin'
time
now
Wir
können
losziehen,
keine
Zeitverschwendung
jetzt
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Where
you
wanna
go?
Wohin
du
gehen
willst?
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Richtige
sein
Tryna
let
you
know
Der
versucht,
es
dich
wissen
zu
lassen
If
you
tell
me
this
Wenn
du
mir
das
sagst
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
Try
and
get
to
you
Und
versuchen,
zu
dir
zu
kommen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
So
let
me
know
Also
lass
es
mich
wissen
Yeah,
if
it
takes
backpacks
and
a
suitcase
Yeah,
auch
wenn
es
Rucksäcke
und
einen
Koffer
braucht
Show
I'm
ready
to
go
where
the
road
takes
us
Zeige
ich,
dass
ich
bereit
bin
zu
gehen,
wohin
der
Weg
uns
führt
Trust
that
I'll
do
what
I
must
Vertrau
darauf,
dass
ich
tun
werde,
was
ich
muss
I
roll
up
ready
to
go,
no
time
for
no
shows
Ich
stehe
bereit
zum
Aufbruch,
keine
Zeit
für
Ausreden
Let's
explore
find
a
new
home
of
homes
Lass
uns
erkunden,
ein
neues
Zuhause
finden
Path
unknown
but
that
don't
faze
me
Der
Weg
ist
unbekannt,
aber
das
schreckt
mich
nicht
ab
I'm
not
alone,
I
don't
need
a
maybe
I
wanna
know
Ich
bin
nicht
allein,
ich
brauche
kein
Vielleicht,
ich
will
es
wissen
If
we
can
do
this
don't
take
it
slow
Ob
wir
das
schaffen
können,
mach
nicht
langsam
'Cause
of
you,
I
know
what
I
waited
for
Wegen
dir
weiß
ich,
worauf
ich
gewartet
habe
Know
what
I'm
living
for
Weiß,
wofür
ich
lebe
And
I
can't
ignore
'cause
I
know
what
I'm
fighting
for
Und
ich
kann
es
nicht
ignorieren,
denn
ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Where
you
wanna
go?
Wohin
du
gehen
willst?
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Richtige
sein
Tryna
let
you
know
Der
versucht,
es
dich
wissen
zu
lassen
If
you
tell
me
this
Wenn
du
mir
das
sagst
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
Try
and
get
to
you
Und
versuchen,
zu
dir
zu
kommen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
So
let
me
know
Also
lass
es
mich
wissen
(Oh,
let
me
know)
(Oh,
lass
es
mich
wissen)
Hey
now,
can
you
hear
what
I
say
now?
Hey
jetzt,
kannst
du
hören,
was
ich
jetzt
sage?
Tell
me
all
that
you
want
now
Sag
mir
alles,
was
du
jetzt
willst
Movin'
off
of
this
road
now
Verlassen
jetzt
diesen
Weg
Break
down,
wait
now
Halt
an,
warte
jetzt
I've
got
something
to
say
now
Ich
habe
jetzt
etwas
zu
sagen
This
could
go
either
way
now
Das
kann
jetzt
so
oder
so
ausgehen
Movin'
off
of
this
road
now
Verlassen
jetzt
diesen
Weg
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Where
you
wanna
go?
Wohin
du
gehen
willst?
I
could
be
the
one
Ich
könnte
der
Richtige
sein
Tryna
let
you
know
Der
versucht,
es
dich
wissen
zu
lassen
If
you
tell
me
this
Wenn
du
mir
das
sagst
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
I
could
find
a
way
Könnte
ich
einen
Weg
finden
Try
and
get
to
you
Und
versuchen,
zu
dir
zu
kommen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
I
could
be
the
one
for
you
Ich
könnte
der
Richtige
für
dich
sein
Oh,
let
me
know
Oh,
lass
es
mich
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Kheir, Andrew Dawson, Joseph Pascoe, Brandon Nigri
Attention! Feel free to leave feedback.