Lyrics and translation NoBeat - Fanática De Mi Metralleta
Fanática De Mi Metralleta
Поклонница моего пулемета
Amali
(yeah)
Любимая
(да)
No
creo
en
romanticismo
Я
не
верю
в
романтику
Pero
lo
que
siento
ahora
mismo
Но
что
я
чувствую
сейчас
No
puedo
explicar
que
es
Я
не
могу
объяснить,
что
это
Te
veo
y
en
serio
no
puedo
creer
Я
вижу
тебя
и
не
могу
поверить
Que
imaginé
mil
cosas
junto
a
ti
Что
я
вообразил
тысячи
вещей
с
тобой
Hace
tiempo
que
de
mi
mente
te
saqué
Давно
я
выкинул
тебя
из
головы
Pero
creo
que
hice
mal
Но,
кажется,
зря
Todavía
quiero
tu
piel
Я
по-прежнему
хочу
твою
кожу
Fiel,
pero
no
hay
con
quien
Верный,
но
не
с
кем
En
el
amor
me
va
mal
В
любви
у
меня
все
плохо
Hace
tiempo
que
de
mi
mente
te
saqué
Давно
я
выкинул
тебя
из
головы
Pero
creo
que
hice
mal
Но,
кажется,
зря
Todavía
quiero
tu
piel
Я
по-прежнему
хочу
твою
кожу
Fiel,
pero
no
hay
con
quien
Верный,
но
не
с
кем
En
el
amor
me
va...
В
любви
у
меня
все...
Bad-bad-bad,
tan
buena
que
estás
Плохо-плохо-плохо,
ты
такая
хорошая
El
tiempo
pasa
y
cada
vez
me
gustas
más
Время
идет,
и
ты
мне
все
больше
нравишься
A
la
hora
que
sea
en
mi
cabeza
estás
tú
(yeah)
В
любое
время
в
моей
голове
ты
(да)
Besándote
toa,
toa,
toa,
imaginando
que
la
cabeza
me
soba
Целую
тебя
всю,
всю,
всю,
воображая,
что
массирую
тебе
голову
Una
serpiente,
como
una
boa
Змея,
как
удав
Se
las
sabe
toda,
no
es
ninguna
boba
Знает
все,
она
не
дура
Con
una
foto,
siempre
me
antoja
По
фотографии
меня
всегда
тянет
La
falta
que
me
hace,
tarjeta
roja
Как
мне
тебя
не
хватает,
красная
карточка
Le
dedico
tweets,
no
pongo
su
arroba
Посвящаю
ей
твиты,
не
ставлю
ее
ник
Lo
que
siento
То,
что
я
чувствую
No
puedo
explicar
qué
es
Я
не
могу
объяснить,
что
это
Te
veo
y
en
serio
no
puedo
creer
Я
вижу
тебя
и
не
могу
поверить
Que
imaginé
mil
cosas
junto
a
ti
(yeah)
Что
я
вообразил
тысячи
вещей
с
тобой
(да)
Hace
tiempo
que
de
mi
mente
te
saqué
Давно
я
выкинул
тебя
из
головы
Pero
creo
que
hice
mal
Но,
кажется,
зря
Todavía
quiero
tu
piel
Я
по-прежнему
хочу
твою
кожу
Fiel,
pero
no
hay
con
quien
Верный,
но
не
с
кем
En
el
amor
me
va
mal
В
любви
у
меня
все
плохо
What
that
fuck?
Что
за
хрень?
Otra
vez
tuve
una
pesadilla
contigo
Мне
снова
приснился
кошмар
с
тобой
Soñé
que
te
besaba,
que
éramos
amigos
Мне
снилось,
что
я
тебя
целую,
что
мы
друзья
Ya
tú
eres
pasado,
ya
tú
eres
olvido
Ты
уже
прошлое,
ты
уже
забыта
Cuando
escucho
tu
nombre
enseguida
me
persigno
(hey)
Когда
я
слышу
твое
имя,
я
сразу
крещусь
(эй)
Fucking
cabeza
que
quiere
que
te
piense
Черт
возьми,
голова,
которая
хочет,
чтобы
я
о
тебе
думал
Ese
durazno
que
tiene
me
convence
Этот
персик
убеждает
меня
Juega
con
las
bolas
como
lo
hace
Benzema
Играет
с
мячами,
как
Бензема
Se
maquilla
con
MAC
Красится
в
MAC
Soñar
contigo
es
una
pesadilla
Снится
с
тобой
- это
кошмар
Yo
un
Superman
y
tu
la
mala
maravilla
Я
Супермен,
а
ты
Чудо-женщина
Esa
faldita
encima
de
la
rodilla
Эта
юбка
выше
колена
Hace
que
me
ponga
zombie,
zombie
Заставляет
меня
чувствовать
себя
зомби,
зомби
Bienvenida
a
mi
casa,
party
en
la
terraza
Добро
пожаловать
в
мой
дом,
вечеринка
на
террасе
Ella
quiere
tocar
mi
trompeta,
es
fanática
de
mi
metralleta
Она
хочет
потрогать
мою
трубу,
она
поклонница
моего
пулемета
Yo
le
digo
"amor,
quédese
quieta"
Я
говорю
ей:
"Дорогая,
сиди
спокойно"
Ella
es
así,
a
nadie
respeta
Она
такая,
никого
не
уважает
Le
dice
a
la
mai
"bye"
Говорит
"маме
пока"
Llega
por
el
día,
sale
por
la
night
Приходит
днем,
уходит
ночью
Le
gusta
el
anime,
con
ella
me
animé
Ей
нравится
аниме,
с
ней
я
ожил
Y
ahora
me
dice:
"yamete
kudasai"
(yamete
kudasai)
И
теперь
она
мне
говорит:
"яте
кудансай"
(яте
кудансай)
Oye,
y
me
queda
sonando
Эй,
и
у
меня
звучит
Ella
es
Fanática
De
Mi
Metralleta
Она
поклонница
моего
пулемета
Di-di-di-down
Ди-ди-ди-доун
Ella
dice
que
no
Она
говорит,
что
нет
Oye,
aquí
en
sintonía
en
"all
piece
of
god"
Эй,
здесь
на
волне
"all
piece
of
god"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.