NoCap feat. Rylo Rodriguez - Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez) - translation of the lyrics into German

Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez) - NoCap , Rylo Rodriguez translation in German




Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez)
Griechenland oder Schweden (feat. Rylo Rodriguez)
Keep it gettin' too tense
Es wird immer zu angespannt
Tired of your baggage
Hab dein Gepäck satt
When it's truly all on my mind
Wenn es wirklich nur in meinem Kopf ist
(Ayy, bro, is that Jambo?)
(Ayy, Bro, ist das Jambo?)
I'm a woman, you can feel it
Ich bin ein Mann, das spürst du
It's easy to make it through the phone
Es ist einfach, es durchs Telefon zu schaffen
To even claim you love me
Um sogar zu behaupten, du liebst mich
Keep it steppin', I can hear it in your tone
Mach weiter, ich hör's an deinem Tonfall
No more sorries, something you just can't afford
Keine Entschuldigungen mehr, etwas, das du dir nicht leisten kannst
Really, I need, I need something that is yours
Wirklich, ich brauche, ich brauche etwas, das deins ist
I know this love thing really don't come with awards
Ich weiß, diese Liebesgeschichte bringt wirklich keine Auszeichnungen
Put you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Setz dich in Flugzeuge, nichts anderes zu tun, wenn dir langweilig ist, oh, oh
Know you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Kenne dich von Übersee, aber, Mädel, versteh, wie ich aufgewachsen bin
Take me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Bring mich zurück nach Griechenland oder zurück nach Schweden, wenn ich erwischt werde
I still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Ich wache immer noch von Träumen auf, sah meinen Kumpel auf einer Trage
I get high as I can, to hide the real feelings I shelter
Ich werd so high wie ich kann, um die wahren Gefühle zu verstecken, die ich berg
Runnin' so fast
Renne so schnell
I ain't done havin' to hold myself
Ich bin nicht damit fertig, mich selbst zurückhalten zu müssen
Then I go and get faded
Dann geh ich und werd breit
Reminiscin' 'bout the times
Erinnere mich an die Zeiten
When you was claimin' you got me
Als du behauptet hast, du hast meinen Rücken
Keep it steppin' like I knew that tone
Mach weiter, wie ich diesen Tonfall kannte
It's the same women, we just in a different city
Es sind die gleichen Frauen, wir sind nur in einer anderen Stadt
I bought my first Rollie, it felt like a Richard Mille (Richard Mille)
Kaufte meine erste Rollie, fühlte sich an wie eine Richard Mille (Richard Mille)
And later on, I found out I was bad at healin'
Und später fand ich heraus, ich war schlecht im Heilen
I caught you peekin' through the blinds
Ich erwischte dich, wie du durch die Jalousien spähtest
You trippin', what's with all the sunshines?
Du spinnst, was ist mit all den Sonnenscheinen?
But I see through you, you be movin' transparent
Aber ich durchschaue dich, du bewegst dich durchsichtig
Just like Magic Johnson
Einfach wie Magic Johnson
That lipo got you lookin' so FYE
Diese Lipo lässt dich so FYE aussehen
Girl, you don't even act like yourself no more
Mädel, du benimmst dich nicht mal mehr wie du selbst
And bae, he ain't even your type
Und Baby, er ist nicht mal dein Typ
Do you think that I'm hatin'?
Denkst du, dass ich hate?
You syringe your lips, they look amazin'
Du spritzt deine Lippen, sie sehen umwerfend aus
You always rockin' beads around your waistband
Du trägst immer Perlen um deinen Hosenbund
Keep talkin' about me fuckin' somebody that you follow on the app
Hör nicht auf zu labern, dass ich jemanden bumse, dem du auf der App folgst
In real life, you ain't even they friend
Im echten Leben bist du nicht mal deren Freundin
Better text your ex that caught you cheatin' and put his hands on you
Schreib lieber deinem Ex, der dich betrog und seine Hände an dich legte
So when he hit you, you gave him a pass
Als er dich schlug, gabst du ihm einen Freifahrtschein
Said it was your fault he fought you
Sagtest, es war deine Schuld, dass er dich verprügelte
But he stabbed you back, make sure your knife clean, it'll dawn on you
Aber er stach zurück, pass auf, dass dein Messer sauber ist, es wird dir dämmern
When you outside talkin', he try to take the purses back he bought you
Wenn du draußen laberst, versucht er, die Taschen zurückzunehmen, die er dir kaufte
Bae, I ain't no interior decorator, I don't do no pillow talkin'
Baby, ich bin kein Inneneinrichter, ich mache kein Kissen-Gerede
You had got my name tatted, it been a year we ain't been talkin'
Du hattest meinen Namen tätowiert, es ist ein Jahr her, dass wir nicht redeten
Got somebody new, he expectin' you to get that lasered off you
Hast jemand Neuen, der erwartet, dass du das lasern lässt
You still ain't got it covered up yet
Du hast es immer noch nicht überdeckt
No more sorries, something you just can't afford
Keine Entschuldigungen mehr, etwas, das du dir nicht leisten kannst
Really, I need, I need something that is yours
Wirklich, ich brauche, ich brauche etwas, das deins ist
I know this love thing really don't come with awards
Ich weiß, diese Liebesgeschichte bringt wirklich keine Auszeichnungen
Put you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Setz dich in Flugzeuge, nichts anderes zu tun, wenn dir langweilig ist, oh, oh
Know you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Kenne dich von Übersee, aber, Mädel, versteh, wie ich aufgewachsen bin
Take me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Bring mich zurück nach Griechenland oder zurück nach Schweden, wenn ich erwischt werde
I still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Ich wache immer noch von Träumen auf, sah meinen Kumpel auf einer Trage
I get high as I can, to hide the real feelings I shelter
Ich werd so high wie ich kann, um die wahren Gefühle zu verstecken, die ich berg
Runnin' so fast
Renne so schnell
I ain't done havin' to hold myself
Ich bin nicht damit fertig, mich selbst zurückhalten zu müssen
Then I go and get faded
Dann geh ich und werd breit
Reminiscin' 'bout the times
Erinnere mich an die Zeiten
When you was claimin' you got me
Als du behauptet hast, du hast meinen Rücken
Keep it steppin' like I knew that tone
Mach weiter, wie ich diesen Tonfall kannte





Writer(s): Kobe Crawford, Ryan Adams, Raul Bermejo, Rasmus Kjaer


Attention! Feel free to leave feedback.