Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Drew,
this
is
fire)
(Drew,
das
ist
Feuer)
(Retro,
why
you
goin'
so
crazy?)
(Retro,
warum
spinnst
du
so?)
White
teeth
got
me
lookin'
professional,
but
that's
a
bait
Weiße
Zähne
lassen
mich
professionell
aussehen,
aber
das
ist
Köder
Know
we
call
the
chopper
Adonis,
it's
a
baby
Drake
Wisst,
wir
nennen
den
Chopper
Adonis,
es
ist
ein
Baby
Drake
They
know
I
got
Whoopty-Whoop
(frrt),
then,
I
moved
out
of
state
Sie
wissen,
ich
hab
Whoopty-Whoop
(frrt),
dann
zog
ich
aus
dem
Staat
That
shit
still'll
haunt
me
sometimes,
I
deal
with
it
and
pray
Der
Scheiß
verfolgt
mich
manchmal
noch,
ich
komm
damit
klar
und
bet
Oh,
oh,
I
done
ran
up
a
knot
Oh,
oh,
ich
hab
einen
Knoten
geschnappt
Another
dollar,
then
my
pants
finna
bust,
oh,
yeah
Noch
ein
Dollar,
dann
platzt
meine
Hose,
oh,
yeah
No,
it's
not
semen
on
the
money,
but
the
cash
comin'
Nein,
das
ist
kein
Sperma
auf
dem
Geld,
aber
die
Kohle
kommt
I
like
my
bitches
pretty
face
with
a
flat
stomach
Ich
mag
meine
Mädchen
mit
hübschem
Gesicht
und
flachem
Bauch
Damn,
I
hate
these
niggas
so
much,
NoCap
a
Nazi
Verdammt,
ich
hasse
diese
Niggas
so
sehr,
NoCap
ein
Nazi
Took
a
break,
they
thought
I
fell
off,
but
I
was
plottin'
Machte
eine
Pause,
dachten
ich
wär
raus,
aber
ich
hab
geplant
Car
that
do
two
hundred,
like
Cam,
they
wanna
rob
me
Auto
das
zweihundert
schafft,
wie
Cam,
sie
wollen
mich
ausrauben
Might
take
that
Hellcat
to
the
vet,
sound
like
it's
barkin'
Bring
den
Hellcat
vielleicht
zum
Tierarzt,
klingt
als
ob
er
bellt
Asked
her
do
she
wanna
ride,
she
say,
"Mhm-hmm"
Fragte
sie,
ob
sie
mitfahren
will,
sie
sagt:
"Mhm-hmm"
Pretty
girls
for
all
my
guys,
she
say,
"Mhm-hmm"
Hübsche
Mädchen
für
all
meine
Jungs,
sie
sagt:
"Mhm-hmm"
You
keep
Chanel
all
on
your
feet?
She
say,
"Mhm-hmm"
Trägst
du
Chanel
an
deinen
Füßen?
Sie
sagt:
"Mhm-hmm"
You
got
the
newest
Van
Cleef?
She
say,
"Mhm-hmm"
Hast
du
den
neuesten
Van
Cleef?
Sie
sagt:
"Mhm-hmm"
Thank
you
ma',
you
raised
a
man,
I
got
one
on
top
the
rocket
Danke
Ma',
du
hast
einen
Mann
großgezogen,
ich
hab
einen
auf
der
Rakete
Shawty
cool
with
me
on
sharin',
she
know
I
won't
tell
nobody
Shawty
ist
cool
mit
mir
beim
Teilen,
sie
weiß,
ich
erzähl's
niemandem
I
got
tired
of
being
broke,
I
had
to
sell
something
Ich
war
es
leid,
pleite
zu
sein,
ich
musste
was
verkaufen
If
you
want
beef,
we
stake
you
out,
make
sure
it's
well
done
Wenn
du
Beef
willst,
wir
stellen
dir
nach,
sorgen
dass
er
durch
ist
Bodies
is
the
hood,
they
do
not
come
from
Miami
Leichen
sind
in
der
Hood,
sie
kommen
nicht
aus
Miami
Dick
in
the
Nina,
I
just
turned
the
Glock
to
a
tranny
Schwanz
in
der
Nina,
ich
machte
die
Glock
zur
Transe
Dangerous
and
rich,
you'll
catch
me
in
the
Wraith
with
a
vest
Gefährlich
und
reich,
ihr
trefft
mich
im
Wraith
mit
Weste
Keep
pillow
talkin'
to
them
hoes,
and
they
gon'
lay
you
to
rest
Hör
auf,
mit
diesen
Schlampen
zu
plaudern,
sonst
legen
sie
dich
zur
Ruhe
White
teeth
got
me
lookin'
professional,
but
that's
a
bait
Weiße
Zähne
lassen
mich
professionell
aussehen,
aber
das
ist
Köder
Know
we
call
the
chopper
Adonis,
it's
a
baby
Drake
Wisst,
wir
nennen
den
Chopper
Adonis,
es
ist
ein
Baby
Drake
They
know
I
got
Whoopty-Whoop
(Frrt),
then
I
moved
out
of
state
Sie
wissen,
ich
hab
Whoopty-Whoop
(Frrt),
dann
zog
ich
aus
dem
Staat
That
shit
still'll
haunt
me
sometimes,
I
deal
with
it
and
pray
Der
Scheiß
verfolgt
mich
manchmal
noch,
ich
komm
damit
klar
und
bet
Oh,
oh,
I
done
ran
up
a
knot
Oh,
oh,
ich
hab
einen
Knoten
geschnappt
Another
dollar,
then,
my
pants
finna
bust,
oh,
yeah
Noch
ein
Dollar,
dann
platzt
meine
Hose,
oh,
yeah
No,
it's
not
semen
on
the
money,
but
the
cash
comin'
Nein,
das
ist
kein
Sperma
auf
dem
Geld,
aber
die
Kohle
kommt
I
like
my
bitches
pretty
face
with
a
flat
stomach
Ich
mag
meine
Mädchen
mit
hübschem
Gesicht
und
flachem
Bauch
I
keep
her
feet
did
Ich
lass
ihre
Füße
machen
Pay
the
car
note,
so
they
won't
tow
it
Zahl
die
Autorate,
damit
sie
es
nicht
abschleppen
If
rappers
sneak
diss,
bullets
hit
they
Cuban
links,
on
God
Wenn
Rapper
sneak
dissen,
treffen
Kugeln
ihre
Cuban
Links,
auf
Gott
If
she
a
neat
bitch,
got
her
up
in
Saks
like
Colt
McCoy
Wenn
sie
ein
ordentliches
Mädel
ist,
hol
ich
sie
bei
Saks
ab
wie
Colt
McCoy
Know
you
a
good
girl,
but
what
you
gon'
do
for
a
star?
Ich
weiß,
du
bist
ein
gutes
Mädchen,
aber
was
würdest
du
für
einen
Star
tun?
In
the
stu',
I'm
rappin'
'til
it's
nine
in
the
mornin'
Im
Studio
rappe
ich
bis
neun
Uhr
morgens
She
in
Booby,
trappin'
'til
it's
nine
in
the
mornin'
Sie
ist
in
Booby,
trappt
bis
neun
Uhr
morgens
Area
29
'til
it's
nine
in
the
mornin'
Area
29
bis
neun
Uhr
morgens
Girl,
you
gotta
be
from
Houston,
all
that
ass
on
you
Mädchen,
du
musst
aus
Houston
sein,
mit
all
dem
Arsch
an
dir
Know
you
a
demon,
every
chance
I
get,
I
brag
on
you
Ich
weiß,
du
bist
ein
Dämon,
jede
Chance,
die
ich
kriege,
prahl
ich
mit
dir
She
pretty
and
petite,
call
her,
"PP"
(no
urine)
Sie
hübsch
und
zierlich,
nenn
sie
"PP"
(kein
Urin)
I
like
her
clean-shaven,
she
like
her
Rick
Owens
furry
Ich
mag
sie
rasiert,
sie
mag
ihre
Rick
Owens
pelzig
Asked
her
do
she
wanna
ride,
she
say,
"Mhm-hmm"
Fragte
sie,
ob
sie
mitfahren
will,
sie
sagt:
"Mhm-hmm"
Pretty
girls
for
all
my
guys,
she
say,
"Mhm-hmm"
Hübsche
Mädchen
für
all
meine
Jungs,
sie
sagt:
"Mhm-hmm"
You
keep
Chanel
all
on
your
feet?
She
say,
"Mhm-hmm"
Trägst
du
Chanel
an
deinen
Füßen?
Sie
sagt:
"Mhm-hmm"
You
got
the
newest
Van
Cleef?
She
say,
"Mhm-hmm"
Hast
du
den
neuesten
Van
Cleef?
Sie
sagt:
"Mhm-hmm"
White
teeth
got
me
lookin'
professional,
but
that's
a
bait
Weiße
Zähne
lassen
mich
professionell
aussehen,
aber
das
ist
Köder
Know
we
call
the
chopper
Adonis,
it's
a
baby
Drake
Wisst,
wir
nennen
den
Chopper
Adonis,
es
ist
ein
Baby
Drake
They
know
I
got
Whoopty-Whoop
(frrt),
then
I
moved
out
of
state
Sie
wissen,
ich
hab
Whoopty-Whoop
(frrt),
dann
zog
ich
aus
dem
Staat
That
shit
still'll
haunt
me
sometimes,
I
deal
with
it
and
pray
Der
Scheiß
verfolgt
mich
manchmal
noch,
ich
komm
damit
klar
und
bet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kobe Crawford, Jerard Palacious, Rory Yanabu, Jeremiah Northern, Isak Gidgard, Joshua Mitchell, Jayden Rolle, Mo Willems
Attention! Feel free to leave feedback.