NoCap - Deadicated - translation of the lyrics into German

Deadicated - NoCaptranslation in German




Deadicated
Deadicated
(Damn Dior, this shit crazy)
(Verdammt Dior, das hier ist verrückt)
(Ayy, yo, Pluto, you goin' brazy)
(Ayy, yo, Pluto, du spinnst ja durch)
Every time I hop out, I'm sippin' syrup
Jedes Mal, wenn ich rausgeh, sipp' ich Syrup
Scream for love, it fall on deaf ears, that's what I heard
Schrei nach Liebe, fällt auf taube Ohren, hab ich gehört
And my heart need another job, 'cause it don't work no more
Und mein Herz braucht 'nen neuen Job, denn es funktioniert nicht mehr
Dealin' with this pain like I don't hurt no more, ah
Geh mit dem Schmerz um, als würd ich nicht mehr leiden, ah
If we go to jail or die, they ain't gon' ride, and we know
Wenn wir ins Gefängnis kommen oder sterben, halten sie nicht zu uns, und wir wissen
I was gamblin' with my soul before I met casino
Ich hab mit meiner Seele gespielt, bevor ich das Casino traf
Whether you here or you go there, it's stormin' all around the map
Ob du hier bist oder dort hin gehst, es stürmt überall auf der Karte
It ain't no safety in my hood, but I still want my corner back
In meinem Viertel gibt's keine Sicherheit, aber ich will meine Ecke zurück
Diamonds on my pinky, might turn her to a po- star
Diamanten am kleinen Finger, mach sie vielleicht zum Po-Star
Ride around with Dracs that leave you stiffer than Nicki Minaj
Fahr rum mit Dracs, die dich steifer lassen als Nicki Minaj
I'm already here, but if I go broke, niggas gon' leave me poor
Ich bin schon hier, aber wenn ich pleite geh, lassen sie mich arm zurück
Papa hit the pot 'til it's a must, then he scrape it up
Papa kocht den Topf, bis es sein muss, dann kratzt er ihn aus
Just like game, these - washed up, they got to wait for us
Genau wie im Spiel, diese - sind ausgewaschen, sie müssen auf uns warten
Indecisive, read the Bible in my cell, then smoke it up
Unentschlossen, les die Bibel in meiner Zelle, dann rauch ich sie
Industry is hella fake, I might invest in real estate
Die Industrie ist mega fake, ich investier vielleicht in Immobilien
Knock 'em off in June, turn off the news and I watch anime
Mach sie aus im Juni, schalt die Nachrichten aus und ich schau Anime
Just hold me down, love, it was all simple
Halt einfach zu mir, Liebes, alles war so einfach
All out of tries, I might start a dog kennel
Keine Versuche mehr übrig, ich mach vielleicht einen Hundezwinger auf
Top two, not two, I can't lose, I'm the one, baby
Top zwei, nicht zwei, ich kann nicht verlieren, ich bin der Eine, Baby
You actin' new, and it's so clear, but I'm the bomb, baby
Du benimmst dich neu, und es ist so klar, aber ich bin die Bombe, Baby
Until this money fill a casket, I stay dedicated
Bis dieses Geld einen Sarg füllt, bleib ich dedicated
Until this money fill a casket, I stay dedicated
Bis dieses Geld einen Sarg füllt, bleib ich dedicated
I stay, yeah, yeah
Ich bleib, yeah, yeah
Every time I hop out, I'm sippin' syrup
Jedes Mal, wenn ich rausgeh, sipp' ich Syrup
Scream for love, it fall on deaf ears, that's what I heard
Schrei nach Liebe, fällt auf taube Ohren, hab ich gehört
And my heart need another job, 'cause it don't work no more
Und mein Herz braucht 'nen neuen Job, denn es funktioniert nicht mehr
Dealin' with this pain like I don't hurt no more, ah
Geh mit dem Schmerz um, als würd ich nicht mehr leiden, ah
If we go to jail or die, they ain't gon' ride and we know
Wenn wir ins Gefängnis kommen oder sterben, halten sie nicht zu uns, und wir wissen
I was gamblin' with my soul before I met casino
Ich hab mit meiner Seele gespielt, bevor ich das Casino traf
Whether you here or you go there, it's stormin' all around the map
Ob du hier bist oder dort hin gehst, es stürmt überall auf der Karte
It ain't no safety in my hood, but I still want my corner back
In meinem Viertel gibt's keine Sicherheit, aber ich will meine Ecke zurück
Know they dependin' on me, so I gotta keep the lead close
Weiß, sie sind von mir abhängig, also muss ich das Blei nah halten
Designer killers in the yard, whatever I say, it go
Designer-Killer im Hof, was immer ich sage, das geht
40 thousand to my dentist, they don't care 'bout how I'm feelin'
40 Tausend an meinen Zahnarzt, die interessieren nicht, wie ich mich fühl
If I didn't burn that bridge, I definitely can't see me rebuild it
Wenn ich die Brücke nicht verbrannt hab, kann ich sie sicher nicht wieder aufbauen
Can't let 'em see me sweat, my heart on ice like hockey
Kann sie mich nicht schwitzen sehen, mein Herz auf Eis wie Hockey
Posted on that block, we tryna dodge the SWAT team
Posten auf dem Block, wir versuchen, dem SWAT-Team auszuweichen
Hope they don't do a sweep, 'til then, we be moppin'
Hoffen, sie machen keine Razzia, bis dahin wischen wir auf
I'm blind, no Adolf, thought I told you I could not see
Ich bin blind, kein Adolf, dachte, ich hab dir gesagt, dass ich nichts sehen kann
Too many dead, need batteries, can't charge it to the game
Zu viele Tote, brauche Batterien, kann es nicht aufs Spiel schieben
This sh- won't never change, I get fly and I don't complain
Das hier wird sich nie ändern, ich werd fly und ich beschwer mich nicht
This sh- sound like a poem, my girl, she hate the way I pour it
Das hier klingt wie ein Gedicht, meine Freundin, sie hasst die Art, wie ich es gieße
Snakes in my grass, but this is codeine, ain't no f- Moët
Schlangen in meinem Gras, aber das ist Codein, kein verdammtes Moët
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Every time I hop out, I'm sippin' syrup
Jedes Mal, wenn ich rausgeh, sipp' ich Syrup
Scream for love, it fall on deaf ears, that's what I heard
Schrei nach Liebe, fällt auf taube Ohren, hab ich gehört
And my heart need another job, 'cause it don't work no more
Und mein Herz braucht 'nen neuen Job, denn es funktioniert nicht mehr
Dealin' with this pain like I don't hurt no more, ah
Geh mit dem Schmerz um, als würd ich nicht mehr leiden, ah
If we go to jail or die, they ain't gon' ride, and we know
Wenn wir ins Gefängnis kommen oder sterben, halten sie nicht zu uns, und wir wissen
I was gamblin' with my soul before I met casino
Ich hab mit meiner Seele gespielt, bevor ich das Casino traf
Whether you here or you go there, it's stormin' all around the map
Ob du hier bist oder dort hin gehst, es stürmt überall auf der Karte
It ain't no safety in my hood, but I still want my corner back
In meinem Viertel gibt's keine Sicherheit, aber ich will meine Ecke zurück





Writer(s): Unknown Composer Author, Kobe Crawford, Roland Hannah, Izayah Alexander, Lsak Gidgard


Attention! Feel free to leave feedback.