Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Al
Geno
on
the
track)
(Al
Geno
на
бите)
Only
two
ways
out,
the
jailhouse
or
graveyard
Лишь
два
выхода
отсюда:
тюрьма
или
погост
Havin'
all
this
shit
niggas'll
die
to
get
Всё
это
дерьмо,
ради
чего
мужики
готовы
умереть
Homie
fucked
up,
even
if
he
didn't
have
his
elbows
Братан
облажался,
даже
если
б
у
него
не
было
ствола
He'd
still
pull
an
armed
robbery
Он
всё
равно
бы
пошёл
на
вооружённый
грабёж
Thought
I
could
buy
the
pain,
what
got
me
tryna
stack
it
Думал,
смогу
купить
избавленье
от
боли,
поэтому
я
и
пытаюсь
накопить
Livin'
in
this
cold
world,
but
ain't
too
many
jackets
Живу
в
этом
холодном
мире,
но
не
так
уж
много
курток
Book
me
for
a
show,
I
rock
it,
I
ain't
talkin'
scientific
Закажи
мне
шоу,
я
его
оторву,
я
не
о
научном
говорю
New
friends
all
about
me,
old
homies
out
to
get
me
Новые
друзья
вокруг
меня,
старые
кореша
хотят
меня
достать
For
all
the
ones
who
let
me
down,
I
expected
it,
I
ain't
cry
На
всех,
кто
меня
подвёл,
я
и
рассчитывал,
я
не
плакал
I
done
walked
too
many
miles
to
be
stuck
in
the
same
spot
Я
прошёл
слишком
много
миль,
чтобы
оставаться
на
месте
The
medication
calm
me
down
when
I
be
dealin'
with
death
Лекарства
успокаивают
меня,
когда
я
имею
дело
со
смертью
I
thought
'bout
bein'
a
billionaire,
I
thought
'bout
killin'
myself
Я
думал
о
том,
чтобы
стать
миллиардером,
я
думал
о
том,
чтобы
убить
себя
If
you
listenin'
to
this
song,
then
I'm
with
you
Если
ты
слушаешь
эту
песню,
значит,
я
с
тобой
Nigga,
crank
up,
pull
up,
let's
smoke
one
Чувак,
врубай
на
всю,
подкатывай,
давай
покурим
Tell
me
your
struggle,
all
the
shit
that
you
done
been
through
Расскажи
мне
о
своей
борьбе,
о
всём
дерьме,
через
что
ты
прошёл
I
put
my
hand
up,
I
won't
repeat
to
no
one
Я
подниму
руку,
я
никому
не
перескажу
That
shit
fucked
up
me
and
Crawford
bond,
I
hate
it
happened
Это
дерьмо
разрушило
мою
связь
с
Кроуфордом,
я
ненавижу,
что
так
вышло
My
cousin
always
wanted
hats,
I
always
liked
it
rappin'
Мой
кузен
всегда
хотел
кепки,
а
я
всегда
любил
читать
рэп
I
used
to
sit
in
Nickaboo
trap
and
bet
on
Madden
Я
раньше
сидел
в
трапе
Никабу
и
ставил
на
Мадден
I'd
score
a
touchdown
and
then
go
score
a
case
of
lean
Я
бы
занёс
тачдаун,
а
потом
пошёл
бы
за
кейсом
лина
Had
to
watch
Candace
cry
Пришлось
смотреть,
как
плачет
Кэндис
That's
like
my
mama,
I
let
her
down
'cause
I
let
Slim
die
Она
как
мама
для
меня,
я
подвёл
её,
потому
что
позволил
Слиму
умереть
Hold
love
for
Draco
even
though
that
arm
gettin'
real
tired
Храню
любовь
к
Драко,
хотя
эта
рука
уже
очень
устала
I
seen
that
other
side,
but
damn,
I'm
tryna
live
now
Я
видел
ту
сторону,
но
чёрт,
я
теперь
пытаюсь
жить
I'm
tryna
live
now
Я
пытаюсь
жить
сейчас
I
be
ridin'
with
'em
even
if
they
don't
ride
with
me
Я
буду
с
ними,
даже
если
они
не
со
мной
Die
about
'em,
go
and
face
a
jury
like
a
lip
ring
Умру
за
них,
пойду
и
предстану
перед
судом
присяжных,
как
пирсинг
на
губе
Bro,
he
not
a
pedophile,
but
keep
an
AR-15
Бро,
он
не
педофил,
но
держит
AR-15
And
he
in
the
kitchen
touchin'
babies
like
he
Epstein
И
он
на
кухне
трогает
малышей,
будто
он
Эпштейн
Only
two
ways
out,
the
jailhouse
or
graveyard
Лишь
два
выхода
отсюда:
тюрьма
или
погост
Havin'
all
this
shit
niggas'll
die
to
get
Всё
это
дерьмо,
ради
чего
мужики
готовы
умереть
Homie
fucked
up,
even
if
he
didn't
have
his
elbows
Братан
облажался,
даже
если
б
у
него
не
было
ствола
He'd
still
pull
an
armed
robbery
Он
всё
равно
бы
пошёл
на
вооружённый
грабёж
Thought
I
could
buy
the
pain,
what
got
me
tryna
stack
it
Думал,
смогу
купить
избавленье
от
боли,
поэтому
я
и
пытаюсь
накопить
Livin'
in
this
cold
world,
but
ain't
too
many
jackets
Живу
в
этом
холодном
мире,
но
не
так
уж
много
курток
Book
me
for
a
show,
I
rock
it,
I
ain't
talkin'
scientific
Закажи
мне
шоу,
я
его
оторву,
я
не
о
научном
говорю
New
friends
all
about
me,
old
homies
out
to
get
me
Новые
друзья
вокруг
меня,
старые
кореша
хотят
меня
достать
Front
row
at
these
funerals,
front
row
at
these
funerals
Первый
ряд
на
этих
похоронах,
первый
ряд
на
этих
похоронах
Front
row
at
these
funerals,
front
row
at
these
funerals
Первый
ряд
на
этих
похоронах,
первый
ряд
на
этих
похоронах
You
ever
seen
your
loved
ones
not
breathin'?
Yeah
Ты
когда-нибудь
видела
своих
близких
бездыханными?
Ага
You
ever
seen
your
loved
ones
not
breathin'?
Ты
когда-нибудь
видела
своих
близких
бездыханными?
Whoa,
you
ever
seen
your
loved
ones
not
breathin'?
Оу,
ты
когда-нибудь
видела
своих
близких
бездыханными?
I
said,
you
ever
seen
your
loved
ones
not
breathin'?
Я
сказал,
ты
когда-нибудь
видела
своих
близких
бездыханными?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Branicki, Kobe Crawford, Gene Hixon, Joel Desroaches
Attention! Feel free to leave feedback.