Lyrics and translation NoCap - Ghetto Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
didn't
write
this
song,
but
I'm
recordin'
with
this
lead
on
me
Да,
я
не
писал
эту
песню,
но
я
записываюсь
с
этим
свинцом
на
себе.
Know
it
sound
strange,
but
I'ma
die
for
all
my
dead
homies
Знаю,
это
звучит
странно,
но
я
умру
за
всех
своих
мертвых
корешей.
Nobody
really
know
how
he
feels
Никто
не
знает,
что
он
чувствует.
I
always
thought
that
you
would
be
here
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
здесь.
Why
do
I
always
question
God,
but
I
never
pray?
Почему
я
всегда
спрашиваю
Бога,
но
никогда
не
молюсь?
I
think
about
you,
I
end
up
cryin'
on
my
best
days
Я
думаю
о
тебе,
и
в
конце
концов
плачу
в
свои
лучшие
дни.
Tryna
convince
me
to
get
better,
naw,
naw,
naw,
naw
Пытаешься
убедить
меня
стать
лучше,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'd
be
lyin'
if
I
didn't
say
I
really
miss
my
dawgs
Я
бы
солгал,
если
бы
не
сказал,
что
очень
скучаю
по
своим
корешам.
It's
so
much
of
pain
in
us,
always
feel
like
I'm
givin'
up
В
нас
так
много
боли,
что
мне
всегда
кажется,
что
я
сдаюсь.
It
ain't
the
same
no
more,
death
brought
me
anger
Это
уже
не
то
же
самое,
смерть
вызвала
во
мне
гнев.
I'm
followed
by
angels
and
I
got
some
dyin'
love
За
мной
следуют
ангелы,
и
у
меня
есть
умирающая
любовь.
Soon
as
I
got
rich,
soon
as
I
got
famous
Как
только
я
разбогател,
как
только
я
прославился.
Yeah,
why
did
you
leave?
Да,
почему
ты
ушел?
If
you
was
here,
how
would
it
be?
Если
бы
ты
был
здесь,
как
бы
все
было?
I'm
protected
by
these
ghetto
angels
Меня
защищают
Ангелы
гетто.
I'm
protected
by
the
hood
gangsters
Меня
охраняют
гангстеры
из
гетто.
Tell
me,
Slim,
how
did
you
die
by
yourself?
Скажи
мне,
Слим,
как
ты
умер
в
одиночестве?
The
paramedics
sittin',
watchin'
you
melt
Парамедики
сидят
и
смотрят,
как
ты
таешь.
You
was
probably
tryna
catch
a
sale
Ты,
наверное,
пытался
успеть
на
распродажу.
Damn,
you
should've
stayed
in
jail,
yeah
Черт
возьми,
тебе
следовало
остаться
в
тюрьме,
да
This
rap
shit
been
fuckin'
with
my
ego
Это
рэп-дерьмо
донимает
мое
эго.
How
the
fuck
I
couldn't
save
'em?
I'm
neighborhood
hero
Как,
черт
возьми,
я
не
смог
спасти
их?
Your
main
homie
actin'
strange,
I'm
tryna
know
what
he
know
Твой
главный
кореш
ведет
себя
странно,
я
пытаюсь
узнать,
что
он
знает.
And
it's
crazy,
we
'posed
to
took
Duke
to
the
graveyard
to
see
Fred
И
это
безумие,
мы
должны
были
взять
Дюка
на
кладбище,
чтобы
увидеть
Фреда.
Phone
ring
an
hour
later,
damn
Cap,
Duke
dead
Телефон
звонит
через
час,
проклятый
Кэп,
Дюк
мертв.
I
guess
since
we
didn't
take
him
Наверное
с
тех
пор
как
мы
его
не
взяли
He
went
to
the
graveyard
to
see
Fred
on
his
own,
damn
Он
пошел
на
кладбище,
чтобы
повидаться
с
Фредом,
черт
возьми.
I
been
takin'
drugs
'til
I
feel
the
effect
Я
принимаю
наркотики,
пока
не
почувствую
эффект.
I
really
miss
my
dawgs
like
some
missin'
pets,
yeah
Я
действительно
скучаю
по
своим
корешам,
как
некоторые
скучают
по
домашним
животным,
да
Made
it
out
the
hood,
way
more
than
blessed
Выбрался
из
гетто,
более
чем
благословенный.
Don't
say
you
feel
my
pain,
it's
way
more
than
stress,
yeah
Не
говори,
что
чувствуешь
мою
боль,
это
гораздо
больше,
чем
стресс,
да
I
can
swipe
for
bodies
with
my
credit,
yeah
Я
могу
провести
пальцем
по
трупам
с
моим
кредитом,
да
Fred
took
seventeen
like
JJ
Redick
Фред
взял
семнадцать
как
Джей
Джей
Редик
Yeah,
my
music
for
the
streets,
so
fuck
a
Grammy
Да,
моя
музыка
для
улиц,
так
что
к
черту
Грэмми
Tubes
and
breathing
machines
how
I
see
my
granny
Трубки
и
дыхательные
аппараты
как
я
вижу
свою
бабушку
Yeah,
didn't
write
this
song,
but
I'm
recordin'
with
this
lead
on
me
Да,
я
не
писал
эту
песню,
но
я
записываюсь
с
этим
свинцом
на
себе.
Know
it
sound
strange,
but
I'ma
die
for
all
my
dead
homies
Знаю,
это
звучит
странно,
но
я
умру
за
всех
своих
мертвых
корешей.
Nobody
really
know
how
he
feels
Никто
не
знает,
что
он
чувствует.
I
always
thought
that
you
would
be
here
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
здесь.
Why
do
I
always
question
God,
but
I
never
pray?
Почему
я
всегда
спрашиваю
Бога,
но
никогда
не
молюсь?
I
think
about
you,
I
end
up
cryin'
on
my
best
days
Я
думаю
о
тебе,
и
в
конце
концов
плачу
в
свои
лучшие
дни.
Tryna
convince
me
to
get
better,
naw,
naw,
naw,
naw
Пытаешься
убедить
меня
стать
лучше,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'd
be
lyin'
if
I
didn't
say
I
really
miss
my
dawgs
Я
бы
солгал,
если
бы
не
сказал,
что
очень
скучаю
по
своим
корешам.
It's
so
much
of
pain
in
us,
always
feel
like
I'm
givin'
up
В
нас
так
много
боли,
что
мне
всегда
кажется,
что
я
сдаюсь.
It
ain't
the
same
no
more,
death
brought
me
anger
Это
уже
не
то
же
самое,
смерть
вызвала
во
мне
гнев.
I'm
followed
by
angels
and
I
got
some
dyin'
love
За
мной
следуют
ангелы,
и
у
меня
есть
умирающая
любовь.
Soon
as
I
got
rich,
soon
as
I
got
famous
Как
только
я
разбогател,
как
только
я
прославился.
Yeah,
why
did
you
leave?
Да,
почему
ты
ушел?
If
you
was
here,
how
would
it
be?
Если
бы
ты
был
здесь,
как
бы
все
было?
I'm
protected
by
these
ghetto
angels
Меня
защищают
Ангелы
гетто.
I'm
protected
by
the
hood
gangsters
Меня
охраняют
гангстеры
из
гетто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian D Casey, Brandon D Casey, Kobe V Crawford, Melvin Curtis Coleman, Julius Mccormack
Attention! Feel free to leave feedback.