NoCap - Judge The Jury - translation of the lyrics into German

Judge The Jury - NoCaptranslation in German




Judge The Jury
Richter Die Jury
(Look out, Veno)
(Pass auf, Veno)
(Veno gon' cook up, he mix the ingredients)
(Veno wird kochen, er mischt die Zutaten)
She told me she loved me, that bitch made the block list
Sie sagte, sie liebt mich, diese Schlampe kam auf die Blockliste
Act tough with his buddy, that what got his block hit
Stell dich hart an mit seinem Kumpel, das ist es, was seinen Block traf
Drop my top while it's rainin', I let the coupe flood
Lass mein Verdeck runter, während es regnet, ich lass den Coupe überfluten
I cannot die or be sober, white cups and Rugers
Ich kann nicht sterben oder nüchtern sein, weiße Becher und Rugers
Who would've knew I'd beat the streets and turn a rockstar?
Wer hätte gedacht, dass ich die Straßen schlage und ein Rockstar werde?
The world know me, but all my niggas still robbers
Die Welt kennt mich, aber alle meine Niggas sind immer noch Räuber
Girl, can you give me the same feeling as this Wockhardt?
Girl, kannst du mir das gleiche Gefühl geben wie dieses Wockhardt?
'Cause if you can, then maybe that would solve the problem
Denn wenn du das kannst, dann würde das vielleicht das Problem lösen
Say somethin', we suit up, know this handgun got a button
Sag etwas, wir ziehen uns um, wissen, diese Handfeuerwaffe hat einen Knopf
Beef, we known to cook it, bullets get hotter than ovens
Beef, wir sind bekannt dafür, ihn zu kochen, Kugeln werden heißer als Öfen
Fucked 'round and blew up, they forgot I came from nothin'
Hab rumgehurt und bin explodiert, sie vergaßen, dass ich aus dem Nichts kam
I thought that they was loyal, but the jury made 'em judge me, uh
Ich dachte, sie wären loyal, aber die Jury ließ sie mich verurteilen, uh
I got new Cuban links on, I took my watch off
Ich habe neue Cuban Links an, ich nahm meine Uhr ab
I got my hoodie back on, I got my Glock out
Ich habe meine Kapuze wieder an, ich habe meine Glock draußen
You know that rappin' a job, sometimes I clock out
Du weißt, dass Rappen ein Job ist, manchmal stempel ich aus
You know that rappin' a job, sometimes I clock out
Du weißt, dass Rappen ein Job ist, manchmal stempel ich aus
The baddest memories live in my head rent-free
Die krassesten Erinnerungen leben mietfrei in meinem Kopf
I'm blinded by this lean, I might go out like Pimp C
Ich bin blind vor diesem Lean, ich könnte ausgehen wie Pimp C
G-Man my homie, but I treat him like he kin to me
G-Man mein Homie, aber ich behandle ihn wie verwandt mit mir
Like he family
Wie Familie
Any situation out of hand and we defeat niggas
Jede Situation außer Kontrolle und wir besiegen Niggas
Book me for a show, I bring the broads and the street niggas
Buch mich für eine Show, ich bring die Brauts und die Straßen-Niggas
Leave the stage and count it up, nigga, divide that
Verlass die Bühne und zähl es, Nigga, teile das
Heard you ran off on your plug, how you decide that?
Hörte, du bist auf deinen Plug weggelaufen, wie entscheidest du das?
Fucked up a million-dollar plan just to get five racks
Millionen-Dollar-Plan versaut, nur um fünf Racks zu kriegen
This shit ain't all bad, Draco gave time back
Das ist nicht alles schlecht, Draco gab Zeit zurück
Wake up and hope this cup will arrange my morning
Wach auf und hoffe, dass dieser Cup meinen Morgen arrangiert
It ain't no umbrella for the rain that's pourin'
Es gibt keinen Schirm für den Regen, der gießt
Wanted you here, but you went the opposite direction
Wollte dich hier, aber du gingst in die entgegengesetzte Richtung
Time that I called you a loss when you really a lesson
Zeit, dass ich dich einen Verlust nannte, wo du wirklich eine Lektion warst
Happy with this, it ain't much, you'd rather see me fucked up
Zufrieden damit, es ist nicht viel, du würdest lieber sehen, wie ich verkackt bin
I cannot die or be sober, I keep a gun and a cup
Ich kann nicht sterben oder nüchtern sein, ich halte eine Knarre und einen Cup
Don't plan on havin' no friends, I plan on runnin' it up
Habe nicht vor, Freunde zu haben, ich plane, es hochzujagen
Wake up and hope this cup will arrange my morning
Wach auf und hoffe, dass dieser Cup meinen Morgen arrangiert
It ain't no umbrella for the rain that's pourin'
Es gibt keinen Schirm für den Regen, der gießt
Wanted you here, but you went the opposite direction
Wollte dich hier, aber du gingst in die entgegengesetzte Richtung
Time that I called you a loss when you really a lesson
Zeit, dass ich dich einen Verlust nannte, wo du wirklich eine Lektion warst
Who would've knew I'd beat the streets and turn a rockstar?
Wer hätte gedacht, dass ich die Straßen schlage und ein Rockstar werde?
The world know me, but all my niggas still robbers
Die Welt kennt mich, aber alle meine Niggas sind immer noch Räuber
Girl, can you give me the same feeling as this Wockhardt?
Girl, kannst du mir das gleiche Gefühl geben wie dieses Wockhardt?
'Cause if you can, then maybe that would solve the problem
Denn wenn du das kannst, dann würde das vielleicht das Problem lösen
This the real me, okay? And I don't give a fuck
Das ist das echte ich, okay? Und es ist mir scheißegal
I'm finna order me a NoCap ticket right this instant
Ich werde mir sofort ein NoCap-Ticket bestellen
Because I am so fucking frustrated from my fucking hair
Weil ich so verdammt frustriert bin von meinen verdammten Haaren
Like, I'm depressed right now
Ich meine, ich bin gerade depressiv
I'm finna order me a ticket right now, like ASAP
Ich werde mir jetzt ein Ticket bestellen, wie ASAP
I don't care if I go broke, I don't care if I go broke, I don't care if I go broke
Es ist mir egal, ob ich pleite gehe, es ist mir egal, ob ich pleite gehe, es ist mir egal, ob ich pleite gehe
Because I need to see NoCap and I need to be cryin' in the stands
Weil ich NoCap sehen muss und ich in den Rängen heulend sein muss
Because that's my nigga, the fuck? That's my nigga, for real
Weil das mein Nigga ist, zum Teufel? Das ist wirklich mein Nigga
Like, he really is the GOAT, and y'all play with this man, for real
Ich meine, er ist wirklich der GOAT, und ihr spielt mit diesem Mann, für echt
Y'all play with this man
Ihr spielt mit diesem Mann
And y'all only listen to his music because y'all not listenin' to his pain
Und ihr hört nur seine Musik, weil ihr nicht auf seinen Schmerz hört
And y'all know what I'm sayin', y'all understand what I'm sayin', I'm just irritated
Und ihr versteht, was ich meine, ihr versteht, was ich meine, ich bin nur gereizt
You know how good-, bye (Veno gon' cook up, he mix the ingredients)
Weißt du wie gut-, tschüss (Veno wird kochen, er mischt die Zutaten)





Writer(s): Kobe Crawford, Ceary Houson


Attention! Feel free to leave feedback.