NoCap - Peepholes - translation of the lyrics into Russian

Peepholes - NoCaptranslation in Russian




Peepholes
Дверные глазки
(FrankGotThePack)
(Фрэнк достал косяк)
Told Wap to keep his gun on him
Говорил Wap'у носить с собой ствол
But that ain't the way, that God wrote this life up for him
Но не таков был путь, что Бог ему уготовил
Today, I finally made some time for you
Сегодня я наконец нашёл для тебя время
Instead of puttin' these watches way up to my fuckin' forearm
Вместо того, чтобы нацепить эти часы аж на самое запястье
Why didn't you warn me that the worst was comin'?
Почему ты не предупредил, что грядёт худшее?
My heart beatin' with a burden on me
Моё сердце бьётся с грузом на плечах
I'm so good at actin' like this shit normal
Я так искусно притворяюсь, что всё это норма
Might see you soon, I hold it in any longer, any longer
Возможно, скоро увижусь с тобой, я не могу сдерживать это дольше, дольше
Way too many questions with some answers that you may got
Слишком много вопросов с ответами, что, возможно, у тебя есть
Wanted to ask you 'bout the Heaven doors
Хотел спросить тебя про врата Рая
Do they come with peepholes and knobs? (Do Heaven doors)
Есть ли на них дверные глазки и ручки? (Есть ли у врат Рая)
I stay up all night tryna find out (have peepholes?)
Я не сплю всю ночь, пытаясь узнать (дверные глазки?)
And I know I'll find out one day, but
И я знаю, что однажды узнаю, но
I know you got the power to tell me right now, nigga (do Heaven doors)
Я знаю, у тебя есть сила сказать мне прямо сейчас, чувак (есть ли у врат Рая)
I imagine this big white door, man
Я представляю эту большую белую дверь, чувак
I just can't see through it (have peepholes?)
Я просто не могу увидеть, что за ней (дверные глазки?)
With some staff in the front or some shit, I don't know
С каким-то посохом впереди или типа того, я не знаю
It's probably you and Fred right there or somethin' else
Наверное, ты там с Фредом или что-то в этом роде
Tears don't feel like tears no more (that I need you to wipe)
Слёзы больше не кажутся слезами (которые мне нужно, чтобы ты утёрла)
And life don't feel like life no more (so hold me through the night)
И жизнь больше не feels like жизнь (так что обними меня всю ночь)
Is it true the sun really shine all day? (I heard even nighttime bright)
Правда ли, что солнце светит весь день? слышал, даже ночью светло)
I said, is it true the sun really shine all day? (Is it true the flowers don't die?)
Я спросил, правда ли, что солнце светит весь день? (Правда ли, что цветы не умирают?)
And I didn't realize what I had until you wasn't here
И я не понимал, что имел, пока тебя не стало
Today, I counted up a bag and threw it off the cliff
Сегодня я отсчитал пачку и сбросил её со скалы
Nigga, you used to look out for a pass in your mama crib
Чувак, ты раньше высматривал передачку у мамы дома
The ones you probably thought'll stop by and see how she feel
От тех, кто, возможно, по твоему мнению, зайдёт проведать, как она себя чувствует
30 clip be on me, don't know why I tote it
Со мной 30-зарядный магазин, не знаю, зачем ношу
It might be the stress that kill me
Возможно, это стресс меня добьёт
All these dreams that I'm fed-bound, ridin' with my head down
Все эти мечты, что ведут на кладбище, еду с опущенной головой
Even though it's stars in the ceiling
Хотя на потолке и есть звёзды
Ooh, I've been thinkin' of you
Оу, я думал о тебе
Hope you've been thinkin' of me
Надеюсь, ты думала обо мне
Ooh, I've been thinkin' of you
Оу, я думал о тебе
Hope you've been thinkin' of me (thinkin' of me, thinkin' of me)
Надеюсь, ты думала обо мне (думала обо мне, думала обо мне)
Thinkin' of me
Думала обо мне
Thinkin' of me
Думала обо мне





Writer(s): Kobe Crawford, Malik Bynoe Fisher, James Frank, Ethan Hayes, Brian Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.