Lyrics and translation NoCap - Unwanted Lifestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unwanted Lifestyle
Нежеланный образ жизни
I'm
alive,
but
I'm
actually
dying
Я
жив,
но
на
самом
деле
умираю
Loud
but
I'm
actually
quiet
Шумный,
но
на
самом
деле
тихий
Hurt
but
I'm
tryna
stay
solid
Ра受伤,
но
пытаюсь
держаться
Praying
as
I
speed
in
this
car
Молюсь,
пока
несусь
в
этой
тачке
Shining,
but
it's
actually
dark
Сияю,
но
на
самом
деле
темно
My
headlights
off
as
I'm
driving
Мои
фары
выключены,
пока
я
еду
Some
people'll
kill
for
this
lifestyle
that
I
don't
wanna
live
no
more
Некоторые
люди
убили
бы
за
этот
образ
жизни,
которым
я
больше
не
хочу
жить
I
didn't
even
cry
when
Lil
E
died,
I'm
thinking
that
my
tears
are
gone
Я
даже
не
плакал,
когда
умер
Lil
E,
думаю,
мои
слезы
иссякли
Heaven
sent,
I
speed
through
the
forest
and
I
don't
hear
the
tree
Посланник
небес,
я
мчусь
сквозь
лес,
и
не
слышу
деревьев
Flyer
than
a
hornet
but
I'm
real
as
I
can
be,
yeah
Быстрее
шершня,
но
я
настоящий,
насколько
это
возможно,
да
You
can
stay
here
or
leave,
yeah,
I
ain't
talking
Tylenol
Ты
можешь
остаться
здесь
или
уйти,
да,
я
не
говорю
о
Тайленоле
More
water
than
Niagra
Falls
Больше
воды,
чем
в
Ниагарском
водопаде
Sold
c—
outta
mama
house
Толкал
дрянь
из
дома
мамы
When
they
turn
the
lights
off,
all
of
a
sudden
I'm
heating
now
Когда
они
выключают
свет,
я
вдруг
начинаю
накаляться
Got
rich
and
now
I'm
at
my
dangerous
Разбогател,
и
теперь
я
на
пике
опасности
Window,
I
be
hanging
out,
I
love
how
that
ch—
sound
Из
окна
высовываюсь,
мне
нравится,
как
звучит
эта
малышка
Sometimes
I
forget
I'm
famous
Иногда
я
забываю,
что
я
знаменит
All
of
a
sudden
she
hit
me
back
then
she
was
dodging
me
Внезапно
она
написала
мне,
хотя
раньше
избегала
меня
The
dr—
would
be
quicker,
but
we
plan
on
parking
these
Дилер
был
бы
быстрее,
но
мы
планируем
припарковать
их
Saint
Laurent,
I'm
dripping,
b—,
don't
even
talk
to
me
Saint
Laurent
на
мне
блестит,
детка,
даже
не
говори
со
мной
Shouldn't
have
to
pay
for
your
love,
but
I
was
told
nothing
was
free
Не
должен
платить
за
твою
любовь,
но
мне
сказали,
что
ничто
не
бесплатно
How
you
wanna
be
me
and
I
don't
wanna
be
me?
Как
ты
хочешь
быть
мной,
когда
я
сам
не
хочу
быть
собой?
Remember
we
was
hustling
backwards
Помнишь,
мы
гнали
назад
Now
I
need
six
figures
for
my
album
Теперь
мне
нужно
шесть
цифр
за
мой
альбом
And
I
count
that
money
with
a
passion
И
я
считаю
эти
деньги
со
страстью
Try
to
hide
that
struggle
with
the
fashion
Пытаюсь
скрыть
эту
борьбу
за
модой
And
my
jewelry
rose
gold
like
Jalen
И
мои
украшения
розового
золота,
как
у
Джейлена
Think
I'm
at
peace,
long
as
I'm
dying
faded
Думаю,
я
буду
в
мире,
пока
умираю
в
отключке
My
straitjacket
Moncler,
I'm
going
crazy
Моя
смирительная
рубашка
Moncler,
я
схожу
с
ума
I'm
alive,
but
I'm
actually
dying
Я
жив,
но
на
самом
деле
умираю
Loud
but
I'm
actually
quiet
Шумный,
но
на
самом
деле
тихий
Hurt
but
I'm
tryna
stay
solid
Ра受伤,
но
пытаюсь
держаться
Praying
as
I
speed
in
this
car
Молюсь,
пока
несусь
в
этой
тачке
Shining,
but
it's
actually
dark
Сияю,
но
на
самом
деле
темно
My
headlights
off
as
I'm
driving
Мои
фары
выключены,
пока
я
еду
Some
people'll
kill
for
this
lifestyle
that
I
don't
wanna
live
no
more
Некоторые
люди
убили
бы
за
этот
образ
жизни,
которым
я
больше
не
хочу
жить
I
didn't
even
cry
when
Lil
E
died,
I'm
thinking
that
my
tears
are
gone
Я
даже
не
плакал,
когда
умер
Lil
E,
думаю,
мои
слезы
иссякли
When
they
turn
the
lights
off,
all
of
a
sudden
I'm
heating
now
Когда
они
выключают
свет,
я
вдруг
начинаю
накаляться
Got
rich
and
now
I'm
at
my
dangerous
Разбогател,
и
теперь
я
на
пике
опасности
Window,
I
be
hanging
out,
I
love
how
that
ch—
sound
Из
окна
высовываюсь,
мне
нравится,
как
звучит
эта
малышка
Sometimes
I
forget
I'm
famous
Иногда
я
забываю,
что
я
знаменит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Waldman, Jason Goldberg, Joshua Lopez, Kobe Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.