Lyrics and translation NoMBe feat. Big Data - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtains
open,
you
got
your
program
Занавес
открывается,
у
тебя
есть
программа
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
развивается
история
I
take
'em
high,
you
take
me
home
Я
поднимаю
их
высоко,
ты
ведешь
меня
домой
Back
to
the
fortress,
with
bats
& warheads
Обратно
в
крепость,
с
летучими
мышами
и
боеголовками
If
you
got
lost
in
what
you
saw
Если
ты
потерялась
в
том,
что
увидела
You
should
know
that
after
all
Ты
должна
знать,
что
в
конце
концов
Ain't
nothin'
but
drama,
I'm
just
playing
a
part
Это
всего
лишь
драма,
я
просто
играю
роль
When
I'm
feeling
the
spotlight,
I
see
nothing
but
stars
Когда
я
чувствую
свет
софитов,
я
не
вижу
ничего,
кроме
звезд
Ain't
tryin'
to
cause
problems,
when
I
stumble,
I
fall
Не
пытаюсь
создавать
проблемы,
когда
спотыкаюсь,
я
падаю
Guess
that's
just
drama,
and
I
give
it
my
all
Наверное,
это
просто
драма,
и
я
отдаю
ей
всего
себя
Ain't
nothing
but
Ничего,
кроме
Ain't
nothing
but
drama
Ничего,
кроме
драмы
Fame
and
fortune
is
for
the
moment
Слава
и
богатство
— это
на
мгновение
Kick
the
rye
back
like
Patrón
Закидываюсь
виски,
как
Патроном
I'm
Oscar
Wilde
with
lights
& chrome
Я
Оскар
Уайльд
с
подсветкой
и
хромом
So
get
your
toast
in,
here's
to
an
old
friend
Так
что
поднимай
свой
бокал,
за
старого
друга
And
in
the
night,
like
Jaques
Cousteau
И
ночью,
как
Жак
Кусто
I'll
leave
islands
to
come
home
Я
покину
острова,
чтобы
вернуться
домой
Ain't
nothin'
but
drama
Ничего,
кроме
драмы
Ain't
nothin'
but
drama,
I'm
just
playing
a
part
Ничего,
кроме
драмы,
я
просто
играю
роль
When
I'm
feeling
the
spotlight,
I
see
nothing
but
stars
Когда
я
чувствую
свет
софитов,
я
не
вижу
ничего,
кроме
звезд
Ain't
tryin'
to
cause
problems,
when
I
stumble,
I
fall
Не
пытаюсь
создавать
проблемы,
когда
спотыкаюсь,
я
падаю
Guess
that's
just
drama,
and
I
give
it
my
all
Наверное,
это
просто
драма,
и
я
отдаю
ей
всего
себя
Ain't
nothing
but
Ничего,
кроме
Ain't
nothing
but
drama
Ничего,
кроме
драмы
Play
the
game
although
it's
grungy
Играю
в
игру,
хоть
она
и
грязная
And
the
rules
feel
like
Jumanji
А
правила
похожи
на
Джуманджи
But
once
we
embark
then
there
ain't
no
stopping
Но
как
только
мы
начнем,
нас
уже
не
остановить
That's
the
way
daddy
taught
me
Так
меня
учил
отец
It
don't
take
too
much
to
love
me
Не
нужно
многого,
чтобы
любить
меня
But
a
chainsaw,
trust
& coffee
Только
бензопила,
доверие
и
кофе
As
the
spotlight
burns,
and
mama,
that
hurts
Когда
горит
софит,
и,
мама,
это
больно
I
have
faith
there's
more
above
me
Я
верю,
что
надо
мной
есть
нечто
большее
Ain't
nothin'
but
drama,
I'm
just
playing
a
part
Ничего,
кроме
драмы,
я
просто
играю
роль
When
I'm
feeling
the
spotlight,
I
see
nothing
but
stars
Когда
я
чувствую
свет
софитов,
я
не
вижу
ничего,
кроме
звезд
Ain't
tryin'
to
cause
problems,
when
I
stumble,
I
fall
Не
пытаюсь
создавать
проблемы,
когда
спотыкаюсь,
я
падаю
Guess
that's
just
drama,
and
I
give
it
my
all
Наверное,
это
просто
драма,
и
я
отдаю
ей
всего
себя
Ain't
nothing
but
Ничего,
кроме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Joshua Wilkis, Noah Mcbeth
Attention! Feel free to leave feedback.