Noa - Hawk and Sparrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noa - Hawk and Sparrow




Hawk and Sparrow
Ястреб и воробей
Flower, colored bright
Цветок, яркий цвет,
I am strong, I can fight
Я сильна, могу сражаться,
But I don't know
Но я не знаю.
Tower, brick and stone
Башня, кирпич и камень,
Make my way on my own
Прокладываю свой путь сама,
But I don't know...
Но я не знаю...
I don't know why, I don't know hoe
Я не знаю, почему, я не знаю, как,
If I can fly, can I fly now
Если я могу летать, могу ли я летать сейчас?
Are my wings strong enough to bear
Достаточно ли сильны мои крылья, чтобы выдержать
The winds out there?
Ветры там?
Hey, I don't know
Эй, я не знаю.
Tell me it'll never fade
Скажи мне, что это никогда не исчезнет,
And I'll go forth unafraid
И я пойду вперед бесстрашно,
'Cause I don't know
Потому что я не знаю.
Show me rain and flood
Покажи мне дождь и потоп,
To cool the fie in my blood
Чтобы остудить огонь в моей крови,
'Cause I don't know
Потому что я не знаю.
I don't know why, I don't know how
Я не знаю, почему, я не знаю, как,
If I can fly, can I fly now
Если я могу летать, могу ли я летать сейчас?
Are my wings strong enough o bear
Достаточно ли сильны мои крылья, чтобы выдержать
The winds out there?
Ветры там?
Hey, I don't know
Эй, я не знаю.
Hawk and sparrow
Ястреб и воробей,
Hope and fear
Надежда и страх,
Rainbow and arrow
Радуга и стрела,
Laughter and tear
Смех и слезы.
I should run for my life
Я должна бежать, спасая свою жизнь,
But I stay still
Но я остаюсь на месте.
I should scream till I'm sore
Я должна кричать, пока не охрипну,
But I don't
Но я молчу.
I should lay down my life
Я должна отдать свою жизнь,
And I will
И я отдам,
But for this
Но за это,
For this I won't
За это я не стану.
I feel sorry for those who've lost their compassion
Мне жаль тех, кто потерял сострадание,
I feel sorry for those who still can, but don't
Мне жаль тех, кто еще может, но не делает этого.
I would lay down my life for my child
Я бы отдала свою жизнь за своего ребенка,
But for them
Но за них,
For them I won't
За них я не стану.
Hawk and sparrow
Ястреб и воробей,
Hope and fear
Надежда и страх,
Rainbow and arrow
Радуга и стрела,
Laughter and tear
Смех и слезы.
Motema eleli pinzoli ya maura
Мотема эллели, пинзоли йа маура,
Bokabuani ya molino ekobebisa mokili
Бокабуани йа молино эькобебиса мокили,
Soki po na koboma bato naboyi
Соки по на кобома бато, набойи,
Ngai na kokoka te, oh
Нгаи на кокока те, о.
(Translation:
(Перевод:
My heart is crying, tears of sorrow
Мое сердце плачет слезами печали,
When the soul is divided, all our worlds are broken
Когда душа разделена, все наши миры разрушены,
But if it comes to taking human life, I refuse.
Но если дело доходит до лишения человеческой жизни, я отказываюсь.
Not me .not ever)
Не я... никогда.)
Hawk and sparrow
Ястреб и воробей,
Hope and fear
Надежда и страх,
Rainbow and arrow
Радуга и стрела,
Laughter and tear
Смех и слезы.





Writer(s): ACHINOAM NINI, KANZA LOKUA, GIL DOR


Attention! Feel free to leave feedback.