Lyrics and translation Noa - Look At the Moon
Look
at
the
moon
my
love...
the
way
it
glimmers
in
the
Посмотри
на
Луну,
любовь
моя...
как
она
мерцает
в
небе.
We
are
not
the
first
nor
the
last
basking
in
her
light
Мы
не
первые
и
не
последние
купающиеся
в
ее
свете
Do
you
think
she
sees
how
your
eyes
when
they
look
Думаешь,
она
видит,
как
выглядят
твои
глаза?
Certain
then
surprised,
could
make
the
coldest
iceberg
Наверняка
потом
удивишься,
мог
бы
сделать
самый
холодный
айсберг.
Look
at
the
moon
my
love...
the
way
she
whispers
to
a
Посмотри
на
Луну,
любовь
моя...
как
она
шепчет
...
We
are
not
the
first
nor
the
last
to
adore
her
from
afar...
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
обожает
ее
издалека...
Do
you
think
the
moon
understands
the
simple
beauty
of
Ты
думаешь,
Луна
понимает
простую
красоту
Your
hands,
when
they
are
longing
to
be
held...
Твои
руки,
когда
они
жаждут,
чтобы
их
держали...
Do
you
think
she
knows
the
language
of
our
prayers?
Ты
думаешь,
она
знает
язык
наших
молитв?
Do
you
think
she
knows,
or
even
cares?
Как
ты
думаешь,
она
знает
или
ей
не
все
равно?
Do
you
think
she
hears
our
names?
Думаешь,
она
слышит
наши
имена?
In
her
eyes
we're
all
the
same
...
В
ее
глазах
мы
все
одинаковы
...
From
her
cradle
way
above.
Из
ее
колыбели,
высоко
над
головой.
The
moon
sees
only
love...
Луна
видит
только
любовь...
Look
at
the
moon
my
dear...
at
all
the
stories
she
can
tell
Посмотри
на
Луну,
моя
дорогая...
на
все
истории,
которые
она
может
рассказать.
We
are
not
the
first
nor
the
last
to
fall
under
her
spell...
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
поддался
ее
чарам...
Do
you
think
she
hears
my
heart,
breaking
the
loneliness
Ты
думаешь,
она
слышит
мое
сердце,
разбивающее
одиночество?
Apart,
wishing
my
mouth
could
be
as
bold...
Отдельно,
желая,
чтобы
мой
рот
был
таким
же
смелым...
Do
you
think
she
knows
the
language
of
our
prayers?
Ты
думаешь,
она
знает
язык
наших
молитв?
Do
you
think
she
knows,
or
even
cares?
Как
ты
думаешь,
она
знает
или
ей
не
все
равно?
Do
you
think
she
hears
our
names?
Думаешь,
она
слышит
наши
имена?
In
her
eyes
we're
all
the
same
...
В
ее
глазах
мы
все
одинаковы
...
From
her
cradle
way
above.
Из
ее
колыбели,
высоко
над
головой.
The
moon
sees
only
love...
Луна
видит
только
любовь...
Look
at
the
moon.she
knows.
Посмотри
на
Луну,
она
знает.
That
every
moment
something
grows.
Что
с
каждым
мгновением
что-то
растет.
We
are
not
the
first
nor
the
last,
to
trust
her
with
our
Мы
не
первые
и
не
последние,
кто
доверяет
ей
наши
...
I
know
the
moon
would
rise,
Я
знаю,
что
взойдет
Луна.
If
she
could
only
see
your
eyes,
Если
бы
она
только
могла
видеть
твои
глаза...
If
she
could
understand
the
power
they
have
over
every
Если
бы
она
могла
понять,
какую
власть
они
имеют
над
каждым
...
Song
I
sing...
Песню
Я
пою...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gil dor, noa
Attention! Feel free to leave feedback.