Lyrics and translation Noa - Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痛みを隠して笑っては
Hiding
the
pain
with
a
smile
傷だらけになった君を癒すことが出来るのは誰?
Who
can
heal
you
when
you're
all
bruised?
傍に居てくれますか?
Will
you
stay
by
my
side?
いつまでも隣に居て笑っていて欲しいの
I
want
you
to
always
be
here
laughing
next
to
me
でも無理に作った笑顔なら要らないよ
But
if
it's
a
forced
smile,
I
don't
need
it
泣きたいのなら抱きしめてあげるから
If
you
want
to
cry,
I'll
hold
you
close
いつでもおいでね
Come
to
me
anytime
君の辛さとか君の涙まで
Your
hardships,
your
tears
全て包み込める力がほしい
I
want
the
strength
to
embrace
it
all
一人で頑張ることはないよ
You
don't
have
to
struggle
alone
私がちゃんと見てるよ
I'm
watching
over
you
君の弱さとか君の強さまで
Your
weaknesses,
your
strengths
守りたいものがたくさんあるから
There's
so
much
I
want
to
protect
私も強くなるからね
I
will
also
become
stronger
二人、ここから手を繋ごう
Let's
hold
hands
and
start
from
here
人の気持ちが分からなくて
Not
understanding
others'
feelings
自分の心も見えない
Unable
to
see
my
own
heart
迷って
悩んで
苦しいね
Hesitating,
worrying,
suffering
抜け出せずにいるんだ
Unable
to
escape
傷付くのは何よりも怖いよね
誰だってそう
Getting
hurt
is
scarier
than
anything,
for
anyone
でも一人ぼっちになりたくなんてないの
But
I
don't
want
to
be
alone
君もそうなら信じることを忘れないでほしいんだ
If
you
feel
the
same,
please
don't
forget
to
believe
「私はそんなに弱くはない」って
That
"I'm
not
that
weak"
「まだ頑張れる」って歯をくいしばる
Gritting
your
teeth,
saying
"I
can
still
keep
going"
そんなに頑張ることはないよ
You
don't
have
to
work
so
hard
ここで少し休もうよ
Let's
take
a
break
here
君の周りには大切な人が
There
are
precious
people
around
you
支えてくれてる人がいるから
People
who
support
you
立ち止まってみれば
ほらね
If
you
stop
and
look,
you'll
see
見えてくるよ
優しい光
A
gentle
light
will
appear
あの時隠してた
俯く顔も不安も
The
face
you
used
to
hide
and
your
worries
back
then
今はもう
隠さずにほら
私に話してくれるね
Now
you
can
share
them
with
me
without
hiding
掴まりたくても
聞いて欲しくても
Even
if
you
want
to
reach
out
or
be
heard
ただがむしゃらに走ってきたんだね
You've
just
been
running
blindly
気付いてあげられなくてごめんね
I'm
sorry
I
didn't
notice
これからはずっと見てるよ
I'll
be
watching
over
you
from
now
on
君の弱さとか
君の強さまで
Your
weaknesses,
your
strengths
守りたいものがたくさんあるから
There's
so
much
I
want
to
protect
私も強くなるからね
I
will
also
become
stronger
二人
ここから手を繋ごう
Let's
hold
hands
and
start
from
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NO DOUBT TRACKS, NOA, NO DOUBT TRACKS, NOA
Attention! Feel free to leave feedback.