Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suara Pikiranku
Die Stimme meiner Gedanken
Dara
berhenti
menyiksaku
Hör
auf,
mich
zu
quälen,
Mädchen
Perlahan
belenggu
mengikatku
oh...
Langsam
fesseln
mich
die
Ketten
oh...
Di
mana
kau
taruh
hatimu?
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Di
manakah
letak
cinta
itu?
Wo
bleibt
die
Liebe,
die
uns
einst
vereint?
Dara
berhenti
menyiksaku
Hör
auf,
mich
zu
quälen,
Mädchen
Dengarlah
suara
pikiranku
oh...
Hör
die
Stimme
meiner
Gedanken
oh...
Di
mana
kau
taruh
hatimu?
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Di
manakah
letak
cinta
itu?
Wo
bleibt
die
Liebe,
die
uns
einst
vereint?
Di
mana
kau
taruh
hatimu?
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Di
mana
Dara,
di
mana,
di
mana?
Wo
bist
du,
Mädchen,
wo,
wo?
Apa
yang
ku
katakan
bukan
satu
ungkapan
Was
ich
sage,
ist
kein
einfacher
Ausdruck
Tak
akan
kau
mengerti
Du
wirst
es
nie
verstehen
Tak
pernah
kau
sadari
walau
Nie
wirklich
begreifen,
selbst
wenn
Seribu
kata-kata
atau
puisi
cinta
Tausend
Worte
oder
Liebesgedichte
Tak
akan
kau
mengerti
Du
wirst
es
nie
verstehen
Tak
pernah
kau
sadari
Nie
wirklich
begreifen
Di
mana
kau
taruh
hatimu?
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Di
mana
kau
simpan
cinta
itu?
Wo
bleibt
die
Liebe,
die
uns
einst
vereint?
Di
mana
kau
taruh
hatimu?
Wo
hast
du
dein
Herz
versteckt?
Di
mana
kau
simpan
cinta
itu?
Wo
bleibt
die
Liebe,
die
uns
einst
vereint?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel
Attention! Feel free to leave feedback.