Lyrics and translation Noah And The Whale - Give A Little Love
Well
I
know
my
death
will
not
come
Что
ж,
я
знаю,
что
моя
смерть
не
придет.
′Til
I
breathe
all
the
air
out
my
lungs
Пока
я
не
выдохну
весь
воздух
из
своих
легких
.
'Til
my
final
tune
is
sung
Пока
не
будет
спета
моя
последняя
мелодия
.
That
all
is
fleeting
Все
это
быстротечно.
Yeah,
but
all
is
good
Да,
но
все
хорошо.
And
my
love
is
my
whole
being
И
моя
любовь
- это
все
мое
существо.
And
I′ve
shared
what
I
could
И
я
поделился
тем,
чем
мог.
But
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Но
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don't
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Yeah
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Да,
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don't
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Well
my
heart
is
bigger
than
the
earth
Что
ж,
мое
сердце
больше,
чем
Земля.
And
though
life
is
what
gave
it
love
first
И
хотя
жизнь-это
то,
что
дало
ей
любовь
первой.
Life
is
not
all
that
it′s
worth
Жизнь-это
не
все,
чего
она
стоит.
′Cause
life
is
fleeting
Потому
что
жизнь
быстротечна
.
Yeah,
but
I
love
you
Да,
но
я
люблю
тебя.
And
my
love
surrounds
you
like
an
ether
И
моя
любовь
окружает
тебя,
как
эфир.
In
everything
that
you
do
Во
всем,
что
ты
делаешь.
But
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Но
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don't
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Yeah
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Да,
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don′t
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Yeah
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Да,
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don't
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Yeah
if
you
give
a
little
love,
you
can
get
a
little
love
of
your
own
Да,
если
вы
дадите
немного
любви,
вы
можете
получить
немного
своей
собственной
любви.
Don′t
break
his
heart
Не
разбивай
ему
сердце.
Well
if
you
are
(what
you
love)
Что
ж,
если
ты
(то,
что
ты
любишь)
...
And
you
do
(what
you
love)
И
ты
делаешь
(то,
что
любишь).
I
will
always
be
the
sun
and
moon
to
you
Я
всегда
буду
солнцем
и
Луной
для
тебя.
And
if
you
share
(with
your
heart)
И
если
ты
поделишься
(своим
сердцем)
...
Yeah,
you
give
(with
your
heart)
Да,
ты
отдаешь
(всем
сердцем).
What
you
share
with
the
world
is
what
it
keeps
of
you
Ты
делишься
с
миром
тем,
что
он
хранит
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fink Charles Henry Morris
Attention! Feel free to leave feedback.