Lyrics and translation Noah And The Whale - Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
cold
wet
wind
blew
over
the
heather
О,
холодный,
влажный
ветер
дул
над
вереском
You
wrote
Charlie
and
Mary
for
forever
Ты
написала
"Чарли
и
Мэри
навеки"
On
the
back
of
a
rock
На
обратной
стороне
камня,
That
you
picked
up
on
the
way
Который
ты
подобрала
по
дороге.
And
in
that
perfect
moment
И
в
тот
прекрасный
момент
I
nearly
ruined
it
Я
чуть
не
испортил
всё,
By
saying
I
love
you
Сказав,
что
люблю
тебя,
And
nearly
meaning
it
И
почти
имея
это
в
виду.
But
you
know
I
would
never
waste
those
words
Но
ты
знаешь,
я
бы
никогда
не
стал
разбрасываться
этими
словами.
Oh
when
I
last
saw
Mary
О,
когда
я
в
последний
раз
видел
Мэри,
She
lied
and
said
it
was
her
birthday
Она
солгала
и
сказала,
что
у
неё
день
рождения.
Oh
when
i
last
saw
mary
О,
когда
я
в
последний
раз
видел
Мэри,
She
lied
and
said
it
was
her
birthday
Она
солгала
и
сказала,
что
у
неё
день
рождения.
But
then
she
Но
потом
она
Tried
to
kiss
me
Попыталась
поцеловать
меня,
And
I
said
don′t
bother
И
я
сказал:
"Не
утруждайся".
You
know
we
don't
really
love
one
another
Ты
знаешь,
мы
на
самом
деле
не
любим
друг
друга.
And
there′s
no
use
И
нет
смысла
In
burning
out
this
flame
Раздувать
это
пламя.
Oh
but
then
things
changed
in
a
way
I
couldn't
predict
Но
потом
всё
изменилось
так,
как
я
не
мог
предсказать.
She
said
I
love
you
and
it
suddenly
clicked
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя",
и
вдруг
до
меня
дошло,
That
she
was
only
saying
what
she
wanted
me
to
hear
Что
она
просто
говорила
то,
что
хотела,
чтобы
я
услышал.
Please
don't
lie
to
me
Mary
"Пожалуйста,
не
лги
мне,
Мэри".
Please
don′t
lie
to
me
Mary
"Пожалуйста,
не
лги
мне,
Мэри".
Please
don′t
lie
"Пожалуйста,
не
лги".
Oh
it
makes
me
cry
in
bed
О,
это
заставляет
меня
плакать
в
постели.
Please
don't
lie
"Пожалуйста,
не
лги".
Oh
it
makes
me
cry
in
bed
О,
это
заставляет
меня
плакать
в
постели.
Please
don′t
lie
"Пожалуйста,
не
лги".
Oh
it
makes
me
cry
in
bed
О,
это
заставляет
меня
плакать
в
постели.
And
she
said
А
она
сказала:
Shut
your
mouth
"Закрой
свой
рот,
You
don't
know
what
you′re
talking
about
Ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь".
Oh
she
said
О,
она
сказала:
Shut
your
mouth
"Закрой
свой
рот,
You
don't
know
what
you′re
talking
about
Ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fink Charlie
Attention! Feel free to leave feedback.