Lyrics and translation Noah And The Whale - Silver And Gold
Well,
I
was
looking
for
harvest
Что
ж,
я
искал
урожай.
But
I
only
found
silver
and
gold
Но
я
нашел
только
серебро
и
золото.
Finding
my
way
out
Я
ищу
выход
из
положения.
I
was
only
15
years
old
Мне
было
всего
15
лет.
Somebody
asked
me
Кто
то
спросил
меня
"Whatcha
gonna
do
with
your
life?"
"Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью?"
And
I
stared
out
into
nothing
И
я
уставился
в
пустоту.
Searching
for
the
answer
that′s
right
В
поисках
ответа
это
верно
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
To
not
always
be
sure
Чтобы
не
всегда
быть
уверенным
Exactly
where
you
wanna
go
Именно
туда,
куда
ты
хочешь
пойти.
May
not
be
the
cure
Возможно,
это
не
лекарство.
That′s
something
I'll
never
know
Этого
я
никогда
не
узнаю.
Oh,
but
show
a
little
faith
in
me
О,
но
прояви
хоть
немного
веры
в
меня.
I'm
standing
right
in
front
of
you
Я
стою
прямо
перед
тобой.
And
show
a
little
faith
in
me
И
прояви
немного
веры
в
меня.
Over
the
passing
of
time
Над
течением
времени
Oh,
my
natural
composure
О,
мое
естественное
самообладание
To
try
and
show
kindness
and
truth
Попытаться
проявить
доброту
и
правду.
It′s
something
inside
me
Это
что-то
внутри
меня.
But
maybe
one
day
I′ll
cut
loose
Но,
может
быть,
однажды
я
освобожусь.
But
don't
look
for
perfection
Но
не
ищи
совершенства.
That
is
all
that
away
Вот
и
все,
что
осталось.
We
could
surrender
Мы
могли
бы
сдаться.
If
you
feel
brave,
then
you′ll
stay
Если
ты
чувствуешь
себя
храбрым,
ты
останешься.
'Cause
it′s
okay
Потому
что
все
в
порядке
Fo
not
always
be
sure
ФО
не
всегда
быть
уверенным
Exactly
what
it
is
you
found
Именно
то,
что
ты
нашел.
May
not
be
the
cure
Возможно,
это
не
лекарство.
But
it's
at
least
a
common
ground
Но
это,
по
крайней
мере,
точка
соприкосновения.
So
just
show
a
little
faith
in
me
Так
что
просто
прояви
немного
веры
в
меня.
I′m
standing
right
in
front
of
you
Я
стою
прямо
перед
тобой.
And
show
a
little
faith
in
me
И
прояви
немного
веры
в
меня.
Over
the
passing
of
time
Над
течением
времени
And
we're
just
hanging
on
И
мы
просто
держимся.
To
a
glimmer
of
hope
К
проблеску
надежды.
In
a
world
that's
so
unsure
В
мире,
который
так
неуверен.
And
you′re
just
hanging
on
А
ты
просто
держишься.
To
a
glimmer
of
hope
К
проблеску
надежды.
Of
the
life
you
had
before
О
той
жизни,
что
была
у
тебя
раньше.
But
it′s
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
So
just
show
a
little
faith
in
me
Так
что
просто
прояви
немного
веры
в
меня.
I'm
standing
right
in
front
of
you
Я
стою
прямо
перед
тобой.
And
show
a
little
faith
in
me
И
прояви
немного
веры
в
меня.
Over
the
passing
of
time
Над
течением
времени
Over
the
passing
of
time
Над
течением
времени
Over
the
passing
of
time
Над
течением
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fink Charlie
Attention! Feel free to leave feedback.