Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
nigga
getting
busy
dawg,
I
can't
lie
Junger
Nigger,
bin
beschäftigt,
Schatz,
ich
kann
nicht
lügen
Badder
bitches
in
the
city
give
me
five
five
Die
geilsten
Bitches
in
der
Stadt
geben
mir
High
Five
I'm
too
into
the
culture,
it's
my
time
Ich
bin
zu
sehr
in
der
Kultur,
es
ist
meine
Zeit
Im
on
my
junior
year,
already
wasted
nine
lives
Ich
bin
im
dritten
Jahr,
habe
schon
neun
Leben
verschwendet
I'm
really
moving
different
things
than
last
year
Ich
bewege
mich
wirklich
anders
als
letztes
Jahr
I
didn't
even
think
I'd
be
here
Ich
hätte
nicht
mal
gedacht,
dass
ich
hier
sein
würde
I
put
the
pressure
on
myself,
like
nigga
beware
Ich
setze
mich
selbst
unter
Druck,
so
nach
dem
Motto:
Nimm
dich
in
Acht
Stop
stalling
and
partying,
get
up
outta
here
Hör
auf
zu
trödeln
und
zu
feiern,
komm
hier
raus
New
day
tomorrow,
new
moves
to
make
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
neue
Schritte
zu
machen
Stop
borrowing
money
and
start
accumulating
Hör
auf,
Geld
zu
leihen
und
fang
an
zu
sammeln
You
own
wealth,
know
that
money
is
energy
Dein
eigenes
Vermögen,
wisse,
dass
Geld
Energie
ist
So
don't
take
nothing
for
given
'cause
ain't
nothing
free
Also
nimm
nichts
als
selbstverständlich
hin,
denn
nichts
ist
umsonst
It's
based
of
our
hard
work,
think
it's
not?
Es
basiert
auf
unserer
harten
Arbeit,
denkst
du
nicht?
Then
you
better
off
trying
to
win
the
lottery
Dann
versuch
lieber,
im
Lotto
zu
gewinnen
Visualising
from
the
couch,
that's
a
lot
of
dreams
Vom
Sofa
aus
visualisieren,
das
sind
viele
Träume
I
won't
tell
you
how
to
live
your
life
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
I'm
not
trynna
tell
you
shit
you
know
Ich
versuche
dir
nichts
zu
erzählen,
was
du
schon
weißt
Oh,
please
don't
be
so
insecure
Oh,
bitte
sei
nicht
so
unsicher
I
made
up
my
mind
a
long
time
ago
Ich
habe
mich
schon
vor
langer
Zeit
entschieden
Know
you
do
fine
just
on
your
own
Ich
weiß,
du
kommst
alleine
gut
zurecht
My
O.G.
Malik
know
a
lot
about
this
life
we
live
Mein
O.G.
Malik
weiß
viel
über
dieses
Leben,
das
wir
leben
Giving
me
pointers
day
to
day
how
to
make
it
big
Er
gibt
mir
Tag
für
Tag
Tipps,
wie
man
es
groß
macht
He
always
say
if
you
are
grown
play
no
baby
games
Er
sagt
immer,
wenn
du
erwachsen
bist,
spiel
keine
Kinderspiele
He
got
two
daughters
of
his
own,
nobody
stays
the
same
Er
hat
selbst
zwei
Töchter,
niemand
bleibt
gleich
Sometimes
it's
make
me
laugh
when
I
think
about
it
Manchmal
muss
ich
lachen,
wenn
ich
darüber
nachdenke
But
to
progress,
you
got
to
change
and
no
way
around
it
Aber
um
voranzukommen,
musst
du
dich
ändern,
und
es
gibt
keinen
Weg
daran
vorbei
I'm
on
the
same
ship
but
I'm
not
ready
yet
Ich
bin
auf
dem
gleichen
Schiff,
aber
ich
bin
noch
nicht
bereit
Shit
I'm
24
and
I
still
taking
baby
steps
Scheiße,
ich
bin
24
und
mache
immer
noch
Babyschritte
Sipping
henny
in
the
club,
with
a
champagne
Schlürfe
Henny
im
Club,
mit
einem
Champagner
You
looking
at
me,
like
I
ain't
learned
a
damn
thing
Du
siehst
mich
an,
als
hätte
ich
verdammt
nochmal
nichts
gelernt
Well
I
learned
that
I
am
accountable
for
my
actions
Nun,
ich
habe
gelernt,
dass
ich
für
meine
Taten
verantwortlich
bin
And
these
bitches
wanna
fuck
me
because
I'm
equally
attractive
Und
diese
Bitches
wollen
mit
mir
schlafen,
weil
ich
gleichermaßen
attraktiv
bin
Don't
ever
break
your
back
for
people
bending
on
a
backwards
Brich
dir
niemals
den
Rücken
für
Leute,
die
sich
nach
hinten
beugen
That
wanna
spend
your
money,
but
leave
you
in
his
absence
Die
dein
Geld
ausgeben
wollen,
dich
aber
in
seiner
Abwesenheit
verlassen
I
did
it
more
than
twice,
but
don't
consider
that
a
hattrick
Ich
habe
es
mehr
als
zweimal
getan,
aber
betrachte
das
nicht
als
Hattrick
Am
I
preaching,
no
I'm
reaching,
but
I
ain't
giving
you
no
answers
Predige
ich,
nein,
ich
greife
an,
aber
ich
gebe
dir
keine
Antworten
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
Cause
I
assume
you
know,
assume
you
know
about
it
Denn
ich
nehme
an,
du
weißt
es,
nehme
an,
du
weißt
Bescheid
I'm
not
trynna
tell
you
shit
you
know
Ich
versuche
dir
nichts
zu
erzählen,
was
du
schon
weißt
Oh,
please
don't
be
so
insecure
Oh,
bitte
sei
nicht
so
unsicher
I
made
up
my
mind
a
long
time
ago
Ich
habe
mich
schon
vor
langer
Zeit
entschieden
Know
you
do
fine
just
on
your
own
Ich
weiß,
du
kommst
alleine
gut
zurecht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Ole Wowk Mccoy, Noah Christian Kim Carter
Attention! Feel free to leave feedback.