Noah Carter - Smoothies - translation of the lyrics into German

Smoothies - Noah Cartertranslation in German




Smoothies
Smoothies
Young nigga getting busy dawg, I can't lie
Junger Nigger, bin beschäftigt, Schatz, ich kann nicht lügen
Badder bitches in the city give me five five
Die geilsten Bitches in der Stadt geben mir High Five
I'm too into the culture, it's my time
Ich bin zu sehr in der Kultur, es ist meine Zeit
Im on my junior year, already wasted nine lives
Ich bin im dritten Jahr, habe schon neun Leben verschwendet
I'm really moving different things than last year
Ich bewege mich wirklich anders als letztes Jahr
I didn't even think I'd be here
Ich hätte nicht mal gedacht, dass ich hier sein würde
I put the pressure on myself, like nigga beware
Ich setze mich selbst unter Druck, so nach dem Motto: Nimm dich in Acht
Stop stalling and partying, get up outta here
Hör auf zu trödeln und zu feiern, komm hier raus
New day tomorrow, new moves to make
Morgen ist ein neuer Tag, neue Schritte zu machen
Stop borrowing money and start accumulating
Hör auf, Geld zu leihen und fang an zu sammeln
You own wealth, know that money is energy
Dein eigenes Vermögen, wisse, dass Geld Energie ist
So don't take nothing for given 'cause ain't nothing free
Also nimm nichts als selbstverständlich hin, denn nichts ist umsonst
It's based of our hard work, think it's not?
Es basiert auf unserer harten Arbeit, denkst du nicht?
Then you better off trying to win the lottery
Dann versuch lieber, im Lotto zu gewinnen
Visualising from the couch, that's a lot of dreams
Vom Sofa aus visualisieren, das sind viele Träume
I won't tell you how to live your life
Ich werde dir nicht sagen, wie du dein Leben leben sollst
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
I'm not trynna tell you shit you know
Ich versuche dir nichts zu erzählen, was du schon weißt
Oh, please don't be so insecure
Oh, bitte sei nicht so unsicher
I made up my mind a long time ago
Ich habe mich schon vor langer Zeit entschieden
Know you do fine just on your own
Ich weiß, du kommst alleine gut zurecht
My O.G. Malik know a lot about this life we live
Mein O.G. Malik weiß viel über dieses Leben, das wir leben
Giving me pointers day to day how to make it big
Er gibt mir Tag für Tag Tipps, wie man es groß macht
He always say if you are grown play no baby games
Er sagt immer, wenn du erwachsen bist, spiel keine Kinderspiele
He got two daughters of his own, nobody stays the same
Er hat selbst zwei Töchter, niemand bleibt gleich
Sometimes it's make me laugh when I think about it
Manchmal muss ich lachen, wenn ich darüber nachdenke
But to progress, you got to change and no way around it
Aber um voranzukommen, musst du dich ändern, und es gibt keinen Weg daran vorbei
I'm on the same ship but I'm not ready yet
Ich bin auf dem gleichen Schiff, aber ich bin noch nicht bereit
Shit I'm 24 and I still taking baby steps
Scheiße, ich bin 24 und mache immer noch Babyschritte
Sipping henny in the club, with a champagne
Schlürfe Henny im Club, mit einem Champagner
You looking at me, like I ain't learned a damn thing
Du siehst mich an, als hätte ich verdammt nochmal nichts gelernt
Well I learned that I am accountable for my actions
Nun, ich habe gelernt, dass ich für meine Taten verantwortlich bin
And these bitches wanna fuck me because I'm equally attractive
Und diese Bitches wollen mit mir schlafen, weil ich gleichermaßen attraktiv bin
Don't ever break your back for people bending on a backwards
Brich dir niemals den Rücken für Leute, die sich nach hinten beugen
That wanna spend your money, but leave you in his absence
Die dein Geld ausgeben wollen, dich aber in seiner Abwesenheit verlassen
I did it more than twice, but don't consider that a hattrick
Ich habe es mehr als zweimal getan, aber betrachte das nicht als Hattrick
Am I preaching, no I'm reaching, but I ain't giving you no answers
Predige ich, nein, ich greife an, aber ich gebe dir keine Antworten
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
Cause I assume you know, assume you know about it
Denn ich nehme an, du weißt es, nehme an, du weißt Bescheid
I'm not trynna tell you shit you know
Ich versuche dir nichts zu erzählen, was du schon weißt
Oh, please don't be so insecure
Oh, bitte sei nicht so unsicher
I made up my mind a long time ago
Ich habe mich schon vor langer Zeit entschieden
Know you do fine just on your own
Ich weiß, du kommst alleine gut zurecht





Writer(s): Jens Ole Wowk Mccoy, Noah Christian Kim Carter


Attention! Feel free to leave feedback.