Noah Cyrus - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noah Cyrus - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas




It's beginning to look a lot like Christmas
Это начинает выглядеть, как Рождество.
Everywhere you go
Куда бы ты ни пошел.
Take a look in the five and ten, it's glistening once again
Взгляни на пятерку и десятку, они снова блестят.
With candy canes and silver lanes aglow
С конфетными тросточками и серебряными аллеями.
It's beginning to look a lot like Christmas
Это начинает выглядеть, как Рождество.
Toys in every store
Игрушки в каждом магазине.
But the prettiest sight to see is the holly that will be
Но самое прекрасное зрелище-это падуб, который будет.
On your own front door
У твоей собственной двери.
A pair of hop-along boots and a pistol that shoots
Пара сапог и пистолет, который стреляет.
Is the wish of Barney and Ben
Это желание Барни и Бена.
Dolls that'll talk and will go for a walk
Куколки, которые заговорят и пойдут гулять.
Is the hope of Janice and Jen
Это надежда Дженис и Джен.
Mom and Dad can hardly wait for school to start again
Мама с папой едва ли могут дождаться начала школы.
It's beginning to look a lot like Christmas
Это начинает выглядеть, как Рождество.
Everywhere you go
Куда бы ты ни пошел.
There's a tree in the Grand Hotel, one in the park as well
В Гранд-Отеле есть дерево, и еще одно в парке.
The sturdy kind that doesn't mind the snow
Крепкий вид, который не против снега.
It's beginning to look a lot like Christmas
Это начинает выглядеть, как Рождество.
Soon the bells will start
Скоро зазвонят колокола.
And the thing that will make them ring is the carol that you sing
И то, что заставит их звенеть, - это песня, которую ты поешь.
Right within your heart
Прямо в твоем сердце.
It's beginning to look a lot like Christmas
Это начинает выглядеть, как Рождество.
Toys in every store
Игрушки в каждом магазине.
But the prettiest sight to see is the holly that will be
Но самое прекрасное зрелище-это падуб, который будет.
On your own front door
У твоей собственной двери.
Sure, it's Christmas once more
Конечно, это Рождество еще раз.





Writer(s): MEREDITH WILLSON


Attention! Feel free to leave feedback.