Lyrics and translation Noah Cyrus - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Это
начинает
выглядеть,
как
Рождество.
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел.
Take
a
look
in
the
five
and
ten,
it's
glistening
once
again
Взгляни
на
пятерку
и
десятку,
они
снова
блестят.
With
candy
canes
and
silver
lanes
aglow
С
конфетными
тросточками
и
серебряными
аллеями.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Это
начинает
выглядеть,
как
Рождество.
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине.
But
the
prettiest
sight
to
see
is
the
holly
that
will
be
Но
самое
прекрасное
зрелище-это
падуб,
который
будет.
On
your
own
front
door
У
твоей
собственной
двери.
A
pair
of
hop-along
boots
and
a
pistol
that
shoots
Пара
сапог
и
пистолет,
который
стреляет.
Is
the
wish
of
Barney
and
Ben
Это
желание
Барни
и
Бена.
Dolls
that'll
talk
and
will
go
for
a
walk
Куколки,
которые
заговорят
и
пойдут
гулять.
Is
the
hope
of
Janice
and
Jen
Это
надежда
Дженис
и
Джен.
Mom
and
Dad
can
hardly
wait
for
school
to
start
again
Мама
с
папой
едва
ли
могут
дождаться
начала
школы.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Это
начинает
выглядеть,
как
Рождество.
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел.
There's
a
tree
in
the
Grand
Hotel,
one
in
the
park
as
well
В
Гранд-Отеле
есть
дерево,
и
еще
одно
в
парке.
The
sturdy
kind
that
doesn't
mind
the
snow
Крепкий
вид,
который
не
против
снега.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Это
начинает
выглядеть,
как
Рождество.
Soon
the
bells
will
start
Скоро
зазвонят
колокола.
And
the
thing
that
will
make
them
ring
is
the
carol
that
you
sing
И
то,
что
заставит
их
звенеть,
- это
песня,
которую
ты
поешь.
Right
within
your
heart
Прямо
в
твоем
сердце.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Это
начинает
выглядеть,
как
Рождество.
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине.
But
the
prettiest
sight
to
see
is
the
holly
that
will
be
Но
самое
прекрасное
зрелище-это
падуб,
который
будет.
On
your
own
front
door
У
твоей
собственной
двери.
Sure,
it's
Christmas
once
more
Конечно,
это
Рождество
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MEREDITH WILLSON
Attention! Feel free to leave feedback.