Lyrics and translation Noah Cyrus - My Side of the Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Side of the Bed
Моя сторона кровати
I
spend
all
night
on
my
side
of
the
bed
Я
провожу
всю
ночь
на
своей
стороне
кровати,
With
my
knees
and
my
toes
hangin'
over
the
edge
Мои
колени
и
пальцы
ног
свисают
с
края.
'Cause
I
know
you
want
space
Потому
что
я
знаю,
тебе
нужно
пространство,
It's
not
what
you
said
Хотя
ты
этого
не
говорил.
But
the
way
that
you
said
that
you're
fine
Но
то,
как
ты
сказал,
что
все
в
порядке,
When
you
rolled
over
in
your
sleep
Когда
ты
перевернулся
во
сне,
I
thought
you
were
leavin'
me
Мне
показалось,
ты
уходишь
от
меня.
I
know
it's
not
you,
I
believe
there's
somethin'
missin'
in
me
Я
знаю,
дело
не
в
тебе,
я
верю,
что
во
мне
чего-то
не
хватает.
We
sink
in
the
sofa
under
TV
glow
Мы
тонем
на
диване
в
свете
телевизора,
You
are
watchin'
the
world
end
but
I
just
can't
follow
Ты
смотришь,
как
рушится
мир,
но
я
не
могу
сосредоточиться,
'Cause
I
can't
stop
thinking
Потому
что
не
могу
перестать
думать
'Bout
how
you
felt
hollow
О
том,
как
ты
чувствовал
себя
опустошенным,
When
I
was
holding
you
last
night
Когда
я
обнимала
тебя
прошлой
ночью.
You
shifted
your
weight
in
the
seat
Ты
пересел
на
другое
место,
I
thought
you
were
leavin'
me
Мне
показалось,
ты
уходишь
от
меня.
But
I'm
just
too
fragile
to
speak
Но
я
слишком
хрупка,
чтобы
говорить,
There's
somethin'
broken
in
me
Что-то
во
мне
разбито.
We
all
want
the
same
thing,
to
love
and
be
loved
Мы
все
хотим
одного
и
того
же:
любить
и
быть
любимыми,
It's
a
hard
pill
to
swallow,
but
you're
not
enough
Тяжело
это
признавать,
но
тебя
недостаточно.
So
I
put
on
my
coat,
the
world's
cold
and
it's
rough
Поэтому
я
надеваю
пальто,
мир
холоден
и
жесток,
And
if
you're
gonna
make
it
И
если
ты
хочешь
справиться,
You've
gotta
be
tough,
but
I'm
not
Ты
должен
быть
сильным,
но
я
- нет.
My
heart's
paper-thin
and
the
softest
of
words
can
send
me
spiralin'
Мое
сердце
тонкое,
как
бумага,
и
самые
нежные
слова
могут
заставить
меня
расклеиться.
So
I
guess
that
my
question
after
all
of
this
would
be
Поэтому,
думаю,
мой
вопрос
после
всего
этого
будет:
"Are
you
leavin'
me?"
"Ты
уходишь
от
меня?"
Oh,
are
you
leavin'
me?
Ты
уходишь
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter James Harding, Noah Cyrus, Mike Crossey
Attention! Feel free to leave feedback.