Lyrics and translation Noah Gillispie - Lost in the Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in the Woods
Verloren im Wald
Lost
in
the
woods
Verloren
im
Wald
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
If
I
fall
down
Wenn
ich
falle
Will
I
make
a
sound
Werde
ich
dann
ein
Geräusch
machen?
Lost
in
the
woods
Verloren
im
Wald
With
no
way
out
Ohne
Ausweg
All
my
friends
are
gone
Alle
meine
Freunde
sind
weg
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
3 bed
2 bath
pothole
in
the
road
3 Zimmer,
2 Bäder,
Schlagloch
in
der
Straße
Damage
done
but
don't
know
where
else
I
could
go
Schaden
angerichtet,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
sonst
gehen
könnte
Spiraling
down
into
the
oblivion
Ich
stürze
hinab
ins
Vergessen
I
have
to
make
peace
with
what
I've
been
given
Ich
muss
Frieden
schließen
mit
dem,
was
mir
gegeben
wurde
So
I
put
my
earbuds
in,
plug
them
into
my
phone
Also
stecke
ich
meine
Ohrhörer
rein,
schließe
sie
an
mein
Handy
an
Try
to
drown
it
out,
but
its
in
my
bones
Versuche
es
auszublenden,
aber
es
steckt
in
meinen
Knochen
The
voice
in
my
head
that
says
I'm
not
good
enough
Die
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
sagt,
ich
bin
nicht
gut
genug
The
voice
in
my
head
that
screams
I'm
not
good
enough
Die
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schreit,
ich
bin
nicht
gut
genug
Lost
in
the
woods
Verloren
im
Wald
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
If
I
fall
down
Wenn
ich
falle
Will
I
make
a
sound
Werde
ich
dann
ein
Geräusch
machen?
I'm
lost
in
the
woods
Ich
bin
verloren
im
Wald
With
no
way
out
Ohne
Ausweg
All
my
friends
are
gone
Alle
meine
Freunde
sind
weg
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
I
thought
I
could
be
the
next
Diamond
Dave
Ich
dachte,
ich
könnte
der
nächste
Diamond
Dave
sein
But
I
can't
find
my
way
in
these
Cranberry
Glades
Aber
ich
finde
meinen
Weg
nicht
in
diesen
Cranberry
Glades
I
thought
this
place
was
holding
me
down
Ich
dachte,
dieser
Ort
würde
mich
runterziehen
But
I'm
the
king
of
disappointment
and
this
is
my
crown
Aber
ich
bin
der
König
der
Enttäuschung
und
das
ist
meine
Krone
It's
not
their
fault,
maybe
its
not
mine
as
well
Es
ist
nicht
ihre
Schuld,
vielleicht
ist
es
auch
nicht
meine
Its
almost
heaven,
but
it's
not
quite
hell
Es
ist
fast
der
Himmel,
aber
es
ist
nicht
ganz
die
Hölle
I'll
forgive
my
past,
and
the
mountains
all
around
Ich
werde
meine
Vergangenheit
und
die
Berge
ringsum
vergeben
But
most
importantly
I
forgive
myself
Aber
am
wichtigsten
ist,
dass
ich
mir
selbst
vergebe
Lost
in
the
woods
Verloren
im
Wald
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
If
I
fall
down
Wenn
ich
falle
Will
I
make
a
sound
Werde
ich
dann
ein
Geräusch
machen?
I'm
lost
in
the
woods
Ich
bin
verloren
im
Wald
With
no
way
out
Ohne
Ausweg
All
my
friends
are
gone
Alle
meine
Freunde
sind
weg
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
The
only
monster
in
this
forest
is
the
one
I
created
in
my
mind
Das
einzige
Monster
in
diesem
Wald
ist
das,
das
ich
in
meinem
Kopf
erschaffen
habe
These
cryptids
got
to
know,
I'm
gonna
leave
all
their
ideas
behind
Diese
Kryptiden
müssen
wissen,
ich
werde
all
ihre
Ideen
hinter
mir
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gillispie
Attention! Feel free to leave feedback.