Lyrics and translation Noah Gillispie - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beast
of
the
ages,
I
am
a
monster
Biest
der
Zeitalter,
ich
bin
ein
Monster
Rip
out
your
pages
of
the
story
like
I'm
the
author
Reiße
deine
Seiten
aus
der
Geschichte,
als
wäre
ich
der
Autor
Declare
war
on
my
world,
like
I'm
from
a
flying
saucer
Erkläre
meinem
Weltall
den
Krieg,
als
käme
ich
von
einer
fliegenden
Untertasse
Your
toothpick
can't
kill
me,
I
am
the
boss
sir
Dein
Zahnstocher
kann
mich
nicht
töten,
ich
bin
der
Boss,
Sir
Straight
out
of
Grafton,
I'm
worse
than
your
past
sins
Direkt
aus
Grafton,
ich
bin
schlimmer
als
deine
vergangenen
Sünden
Compartmentalize
this,
crawling
out
of
your
trash
bin
Zerlege
dies,
krieche
aus
deinem
Mülleimer
Put
your
blame
on
me,
I'm
the
reason
they
laughing?
Gib
mir
die
Schuld,
bin
ich
der
Grund,
warum
sie
lachen?
At
a
room
temp
IQ
West
Virginian
rapping?
Über
einen
West
Virginier
mit
Raumtemperatur-IQ,
der
rappt?
Fudge
that,
you
wanna
come
at
me
with
your
Vergiss
das,
du
willst
mich
mit
deinem
Grudge
match,
I
could
eat
you
up
like
you're
Rachefeldzug
angehen,
ich
könnte
dich
auffressen,
als
wärst
du
Bug
Snax,
without
a
single
second
thought
Bug
Snax,
ohne
einen
zweiten
Gedanken
Just
like
an
idiot
to
shake
a
hand
with
a
blade
drawn
Wie
ein
Idiot,
der
einem
die
Hand
mit
gezogener
Klinge
schüttelt
I
am
the
one
thing
you
fear
the
most
Ich
bin
das
Einzige,
was
du
am
meisten
fürchtest
Making
us
both
now
white
as
a
ghost
Was
uns
beide
jetzt
weiß
wie
ein
Gespenst
macht
A
9 foot
tall
thorn
in
your
side
Ein
9 Fuß
großer
Dorn
in
deiner
Seite
And
if
there
is
one
thing
I
love
its
making
things
mine
Und
wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
liebe,
dann
ist
es,
Dinge
zu
meinem
zu
machen
I'm
a
monster,
a
monster
Ich
bin
ein
Monster,
ein
Monster
I'm
a
monster,
a
monster
Ich
bin
ein
Monster,
ein
Monster
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche
den
Monster
Mash
zu
machen
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
Und
jetzt
bist
du
hier
draußen
und
versuchst,
auf
Monster
einzuschlagen
Well
then
go,
just
go
Na
dann
geh,
geh
einfach
You're
a
hero?
You
been
listening
to
bug
brain?
Du
bist
eine
Heldin?
Hast
du
Käfergehirn
zugehört?
This'll
just
be
1967
all
over
again
Das
wird
wie
1967,
alles
nochmal
von
vorn
He
can't
save
you
then
Er
kann
dich
dann
nicht
retten
He
can't
save
you
now,
like
London
your
bridge
will
come
tumbling
down
Er
kann
dich
jetzt
nicht
retten,
wie
London
wird
deine
Brücke
einstürzen
I'm
so
much
more
than
what
you
think
of
me
Ich
bin
so
viel
mehr,
als
du
von
mir
denkst
Just
another
dumb
hillbilly
elegy?
Nur
eine
weitere
dumme
Hinterwäldler-Elegie?
You
wanna
execute
me
without
a
trial
Du
willst
mich
ohne
Gerichtsverhandlung
hinrichten
You
better
shoot
your
shot
before
I
go
Buck
Wild
Du
solltest
besser
deinen
Schuss
abgeben,
bevor
ich
ausraste
Cause
I
am
the
one
that
is
always
haunting
Denn
ich
bin
derjenige,
der
immer
spukt
No
matter
where
you
go,
there's
me
a
watching
Egal
wohin
du
gehst,
ich
beobachte
dich
No
matter
where
you've
hid,
no
matter
where
you've
ran
Egal
wo
du
dich
versteckt
hast,
egal
wohin
du
gerannt
bist
I'm
your
biggest
stan
Ich
bin
dein
größter
Fan
So
sheathe
that
stick
and
back
the
frick
up
Also
steck
diesen
Stock
weg
und
verzieh
dich
I've
built
a
dynasty
bigger
than
any
duck
Ich
habe
eine
Dynastie
aufgebaut,
die
größer
ist
als
jede
Ente
See
me
again
for
a
dirt
nap
in
a
rock
bed
Sieh
mich
wieder
für
ein
Nickerchen
in
einem
Felsenbett
Because
I'm
not
the
only
one
who's
lost
their
head
Denn
ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
seinen
Kopf
verloren
hat
Oh
yeah,
and
by
the
way
Oh
ja,
und
übrigens
Happy
Mother's
Day
Alles
Gute
zum
Muttertag
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche
den
Monster
Mash
zu
machen
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
Und
jetzt
bist
du
hier
draußen
und
versuchst,
auf
Monster
einzuschlagen
Well
then
go,
just
go,
go,
go
Na
dann
geh,
geh
einfach,
geh,
geh
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche
den
Monster
Mash
zu
machen
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
Und
jetzt
bist
du
hier
draußen
und
versuchst,
auf
Monster
einzuschlagen
Well
just
go,
go,
go
Na
dann
geh
einfach,
geh,
geh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gillispie
Attention! Feel free to leave feedback.