Lyrics and translation Noah Gillispie - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beast
of
the
ages,
I
am
a
monster
Чудовище
веков,
я
монстр
Rip
out
your
pages
of
the
story
like
I'm
the
author
Вырываю
страницы
твоей
истории,
словно
я
автор
Declare
war
on
my
world,
like
I'm
from
a
flying
saucer
Объявляю
войну
твоему
миру,
будто
я
с
летающей
тарелки
Your
toothpick
can't
kill
me,
I
am
the
boss
sir
Твоя
зубочистка
меня
не
убьет,
я
здесь
босс,
милая
Straight
out
of
Grafton,
I'm
worse
than
your
past
sins
Прямиком
из
Графтона,
я
хуже
твоих
прошлых
грехов
Compartmentalize
this,
crawling
out
of
your
trash
bin
Разложи
это
по
полочкам,
выползая
из
твоего
мусорного
бака
Put
your
blame
on
me,
I'm
the
reason
they
laughing?
Сваливай
вину
на
меня,
я
причина
их
смеха?
At
a
room
temp
IQ
West
Virginian
rapping?
Над
рэпером
из
Западной
Вирджинии
с
комнатной
температурой
IQ?
Fudge
that,
you
wanna
come
at
me
with
your
К
черту
это,
хочешь
наехать
на
меня
со
своим
Grudge
match,
I
could
eat
you
up
like
you're
Матчем-реваншем,
я
могу
сожрать
тебя,
как
Bug
Snax,
without
a
single
second
thought
Жуков-букашек,
не
задумываясь
ни
на
секунду
Just
like
an
idiot
to
shake
a
hand
with
a
blade
drawn
Как
идиотка,
пожимаешь
руку
с
обнаженным
клинком
I
am
the
one
thing
you
fear
the
most
Я
то,
чего
ты
боишься
больше
всего
Making
us
both
now
white
as
a
ghost
Делая
нас
обоих
белыми,
как
призраки
A
9 foot
tall
thorn
in
your
side
Двухметровая
кость
в
твоем
горле
And
if
there
is
one
thing
I
love
its
making
things
mine
И
если
есть
что-то,
что
я
люблю,
так
это
делать
вещи
своими
I'm
a
monster,
a
monster
Я
монстр,
монстр
I'm
a
monster,
a
monster
Я
монстр,
монстр
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Я
просто
тут
пытаюсь
станцевать
Монстр
Мэш
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
А
ты
тут
пытаешься
устроить
монстр-трэш
Well
then
go,
just
go
Ну
тогда
уходи,
просто
уходи
You're
a
hero?
You
been
listening
to
bug
brain?
Ты
герой?
Ты
что,
наслушалась
болтуна?
This'll
just
be
1967
all
over
again
Это
будет
просто
повторение
1967-го
He
can't
save
you
then
Он
не
мог
спасти
тебя
тогда
He
can't
save
you
now,
like
London
your
bridge
will
come
tumbling
down
Он
не
может
спасти
тебя
сейчас,
как
Лондон,
твой
мост
рухнет
I'm
so
much
more
than
what
you
think
of
me
Я
гораздо
больше,
чем
ты
обо
мне
думаешь
Just
another
dumb
hillbilly
elegy?
Просто
очередная
глупая
деревенская
элегия?
You
wanna
execute
me
without
a
trial
Хочешь
казнить
меня
без
суда
You
better
shoot
your
shot
before
I
go
Buck
Wild
Лучше
стреляй,
пока
я
не
озверел
Cause
I
am
the
one
that
is
always
haunting
Потому
что
я
тот,
кто
всегда
преследует
No
matter
where
you
go,
there's
me
a
watching
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
наблюдаю
No
matter
where
you've
hid,
no
matter
where
you've
ran
Где
бы
ты
ни
пряталась,
куда
бы
ты
ни
бежала
I'm
your
biggest
stan
Я
твой
самый
большой
поклонник
So
sheathe
that
stick
and
back
the
frick
up
Так
что
убери
эту
палку
и
отступи
I've
built
a
dynasty
bigger
than
any
duck
Я
построил
династию
больше,
чем
любой
селезень
See
me
again
for
a
dirt
nap
in
a
rock
bed
Увидимся
снова
в
каменной
постели
для
твоего
вечного
сна
Because
I'm
not
the
only
one
who's
lost
their
head
Потому
что
я
не
единственный,
кто
потерял
голову
Oh
yeah,
and
by
the
way
Ах
да,
и
кстати
Happy
Mother's
Day
С
Днем
матери
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Я
просто
тут
пытаюсь
станцевать
Монстр
Мэш
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
А
ты
тут
пытаешься
устроить
монстр-трэш
Well
then
go,
just
go,
go,
go
Ну
тогда
уходи,
просто
уходи,
уходи,
уходи
I'm
just
out
here
tryin'
to
Monster
Mash
Я
просто
тут
пытаюсь
станцевать
Монстр
Мэш
And
now
you
out
here
tryin'
to
monster
bash
А
ты
тут
пытаешься
устроить
монстр-трэш
Well
just
go,
go,
go
Ну
просто
уходи,
уходи,
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Gillispie
Attention! Feel free to leave feedback.